Du Bout Des Lèvres
Dites-le-moi du bout des lèvres
Je l'entendrai du bout du coeur
Vos cris me dérangent je rêve
Je rêve
Oh, dites-le-moi doucement
Murmurez-le-moi simplement
Je vous écouterai bien mieux
Sans doute
Si vous parlez du bout des lèvres
J'entends très bien du bout du coeur
Et je peux continuer mon rêve
Mon rêve
Que l'amour soit à mon oreille
Doux comme le chant des abeilles
En été, un jour, au soleil
Au soleil
Regardez, dans le soir qui penche
Là-bas, ce voilier qui balance
Qu'elle est jolie sa voile blanche
Qui danse
Je vous le dis du bout des lèvres
Vous m'agacez du bout du coeur
Vos cris me dérangent, je rêve
Je rêve
Venez donc me parler d'amour
A voix basse, dans ce contre-jour
Et faites-moi, je vous en prie
Silence
Prenons plutôt au soir qui penche
Là-bas, ce voilier qui balance
Qu'elle est jolie, sa voile blanche
Qui danse
Je vous dirai du bout des lèvres
Je vous aime du bout du coeur
Et nous pourrons vivre mon rêve
Mon rêve
Batons
Conte-me com lábios
Eu o ouvirei da ponta do meu coração
Os seus gritos me perturbam, eu sonho
Eu sonho
Oh, diga-me suavemente
Apenas sussurro para mim
Vou te ouvir melhor
Sem dúvida
Se você fala no serviço de lábios
Eu ouço muito bem da ponta do meu coração
E eu posso continuar meu sonho
Meu sonho
Pode amar estar no meu ouvido
Doce como o canto das abelhas
No verão, um dia, ao sol
No sol
Olhe, pela noite que se incline
Lá, esse velejador que equilibra
Quão bonita é a sua vela branca
Quem dança
Eu te ligo com lábios
Você me irrita com a ponta do meu coração
Os seus gritos me incomodam, eu sonho
Eu sonho
Venha falar comigo sobre amor
Em voz baixa, nesta luz de fundo
E faça-me, peço-lhe
silêncio
Vamos tomar a noite inclinada
Lá, esse velejador que equilibra
Ela é bonita, sua vela branca
Quem dança
Eu vou te dizer o serviço de lábios
Eu te amo da ponta do meu coração
E podemos viver o meu sonho
Meu sonho