Vendredi 13
Je me rappelle de ce garçon, 1996
Une peine que rien n'appaise
Pour un jeu d'adolescents
J'ai mis mon coeur en quarantaine
Je me rappelle cette maison
De nos premières nuits blanches
Des papillons dans la chambre
Et quelques saisons dans le ventre
J'ai vu l'amour fermer les yeux
Même si la chaire est faible
Si le verbe nous trahit, au matin
Souviens-toi que tu m'aimes, cette nuit
Je me rappelle cette chanson, 1961
Et cette voix nonchalante
Près de moi, presque la mienne
Qui connaissait tous mes secrets
Même si la chaire est faible
Si le verbe nous trahit, au matin
Souviens-toi que tu m'aimes, cette nuit
Souviens-toi que je t'aime
Sexta-feira 13
Eu me lembro daquele menino, 1996
Uma dor que nada apazigua
Para um jogo de adolescentes
Eu coloquei meu coração em quarentena
Eu me lembro dessa casa
Desde nossas primeiras noites sem dormir
Borboletas no quarto
E algumas temporadas na barriga
Eu vi o amor fechar os olhos
Mesmo que o púlpito seja fraco
Se a palavra nos trai, de manhã
Lembre-se que você me ama na noite passada
Eu me lembro daquela música, 1961
E aquela voz indiferente
Perto de mim, quase meu
Quem sabia todos os meus segredos
Mesmo que o púlpito seja fraco
Se a palavra nos trai, de manhã
Lembre-se que você me ama na noite passada
Lembre-se que te amo