Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 3

Puffy de Samba

Puffy AmiYumi

Letra

Samba Alegre

Puffy de Samba

Rindo muito mais do que as pessoas
ひとよりとてもよく笑い
hito yori totemo yoku warai

Dormindo melhor do que metade das pessoas
ひとの半分よく眠り
hito no hanbun yoku nemuri

Às vezes, mesmo que eu tenha preocupações
たまに不安を抱えても
tama ni fuan wo kakaete mo

Percebo que sempre esqueço
気がつきゃいつも忘れてる
ki ga tsukya itsumo wasureteru

Não são apenas coisas boas
いいことばかりではないが
ii koto bakari de wa nai ga

Não são coisas para serem jogadas fora
捨てたものではございません
suteta mono de wa gozaimasen

Sentindo a respiração da terra, seu coração vai pular de alegria
大地の息吹感じては 心躍るでしょう
daichi no ibuki kanjite wa kokoro odorudeshou

Mesmo que eu corra sem fôlego (corra sem fôlego)
息を切らして走っても (走っても)
iki wo kirashite hashittemo (hashittemo)

As nuvens sempre me seguem (flutuando)
雲はどこへもついてくる (フワフワリ)
kumo wa doko e mo tsuite kuru (fuwafuwari)

Às vezes, ao entardecer, deixo minha mente vagar
時折滲む夕暮れに 想いを馳せて
tokiori nijimu yuugure ni omoi wo hasete

Rumba! Uh! Rumba! Uh!
ルンバ! Uh! ルンバ! Uh!
runba! Uh! runba! Uh!

Me esforçando um pouco mais do que as pessoas
ひとよりちょっとがんばって
hito yori chotto ganbatte

Chorando escondido dos outros
ひとにかくれて泣いている
hito ni kakurete naite iru

Quando começo a pensar demais
難しく考えだすと
muzukashiku kangaedasu to

Às vezes, quero fugir
時々逃げ出したくなる
tokidoki nigedashitaku naru

Aqui e ali em meu coração
心の中にちらほらり
kokoro no naka ni chirahorari

Não é melancolia
メランコリーじゃございません
merankorii ja gozaimasen

Deitando em um dia de primavera, vamos esquecer
小春日和に寝転んで 忘れちゃいましょう
koharubiyori ni nenonde wasurechaimashou

Como um amor de verão (como um amor de verão)
あの夏の恋路のように (恋のように)
ano natsu no koiji no you ni (koi no you ni)

O miragem está se afastando (balançando)
蜃気楼は逃げてゆく (ユラユラリ)
shinkirou wa nigeteyuku (yurayurari)

Com a teimosia da juventude, carregando sentimentos
若さゆえに頑なな 想いを乗せて
wakasa yue ni katakuna na omoi wo nosete

Mesmo que eu corra sem fôlego, as nuvens sempre me seguem
息を切らして走っても 雲はどこへもついてくる
iki wo kirashite hashittemo kumo wa doko e mo tsuite kuru

Às vezes, ao entardecer, deixo minha mente vagar
時折滲む夕暮れに 想いを馳せて
tokiori nijimu yuugure ni omoi wo hasete

Às vezes, ao entardecer, deixo minha mente vagar
時折滲む夕暮れに 想いを馳せて
tokiori nijimu yuugure ni omoi wo hasete

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Ami Onuki / Yumi Yoshimura / Shoko Suzuki. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Puffy AmiYumi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção