Ænema
Tool
Ænema
Ænema
Alguns dizem que o fim está próximo
Some say the end is near
Alguns dizem que veremos o Armagedon logo
Some say we'll see Armageddon soon
Eu certamente espero que veremos sim
I certainly hope we will
Assim eu poderia tirar umas férias dessa besteira
I sure could use a vacation from this bull-shit
Que é esse circo cheio de aberrações
Three ring circus, side-show of freaks
Aqui nesse buraco perdido que nós chamamos de Los Angeles
Here in this hopeless fucking hole we call LA
A única maneira de consertar isso é mandar tudo água abaixo
The only way to fix it is to flush it all away
A qualquer hora, em qualquer dia
Any fucking time, any fucking day
Aprenda a nadar, te vejo lá na Baía do Arizona
Learn to swim, see you down in Arizona Bay
Preocupe-se com a sua imagem e
Fret for your figure and
Preocupe-se com o seu café com leite e
Fret for your latte and
Preocupe-se com o seu processo e
Fret for your lawsuit and
Preocupe-se com o seu penteado e
Fret for your hair-piece and
Preocupe-se com o seu Prozac e
Fret for your prozac and
Preocupe-se com o seu motorista e
Fret for your pilot and
Preocupe-se com o seu contrato e
Fret for your contract and
Preocupe-se com o seu carro
Fret for your car
Isso é a porcaria de um circo cheio de aberrações
It's a bull-shit, three-ring, circus, side-show of freaks
Aqui nesse buraco perdido que nós chamamos de Los Angeles
Here in this hopeless fucking hole we call LA
A única maneira de consertar isso é mandar tudo por água abaixo
The only way to fix it is to flush it all away
A qualquer hora, em qualquer dia
Any fucking time, any fucking day
Aprenda a nadar, te vejo lá na Baía do Arizona
Learn to swim, see you down in Arizona Bay
Alguns dizem que um cometa vai cair do céu
Some say a comet will fall from the sky
Acompanhado por chuvas de meteoros e maremotos
Followed by meteor showers and tidal waves
Acompanhado de terremotos por todos os lados
Followed by fault lines that can not sit still
Acompanhado por milhões de idiotas atônitos
Followed by millions of dumb-founded dipshits
Alguns dizem que o fim está próximo
And some say the end is near
Alguns dizem que veremos o Armagedon logo
Some say we'll see Armageddon soon
Eu certamente espero que veremos sim
I certainly hope we will
Eu de certeza poderia tirar umas férias dessa
I sure could use a vacation from this
Tolice, estupidez, babaquice
Stupid shit, silly shit, stupid shit
Uma grande e bela distração de neon sujo
One great big festering neon distraction
Eu tenho uma sugestão para mantê-los ocupados
I've a suggestion to keep you all occupied
Aprendam a nadar
Learn to swim
Mamãe vai consertar tudo isso logo
Mom's gonna fix it all soon
Mamãe está vindo para colocar tudo de volta onde deveria estar
Mom's coming round to put it back the way it oughta be
(Aprenda a nadar)
(Learn to swim)
Foda-se L. Ron Hubbard e fodam-se todos os seus clones
Fuck L. Ron Hubbard and fuck all his clones
Fodam-se todos esses putos armados, pagadores de maloqueiros
Fuck all these gun toting, hip-gangster wannabies
(Aprenda a nadar)
(Learn to swim)
Foda-se essa modinha retrô, fodam-se a suas tatuagens
Fuck retro anything, fuck your tattoos
Fodam-se todos vocês, viciados, e foda-se a sua memória curta
Fuck all you junkies and fuck your short memory
(Aprenda a nadar)
(Learn to swim)
Fodam-se esses caras dando uma de bons moços com seus motivos escusos
Fuck smiley glad-hands with hidden agendas
Fodam-se essas atrizes, inseguras e disfuncionais
Fuck these dysfunctional, insecure actresses
(Aprenda a nadar)
(Learn to swim)
Eu estou rezando pela chuva e
I'm praying for rain and
Estou rezando por maremotos
I'm praying for tidal waves
Eu quero ver o chão ceder
I wanna see the ground give way
Eu quero ver tudo isso ir abaixo
I wanna watch it all go down
Mamãe, por favor, mande tudo isso água abaixo
Mom please flush it all away
Eu quero ver tudo afundando
I wanna see it go right in and down
Eu quero ver tudo indo embora
I wanna watch it go right in
Ver você mandar tudo água abaixo
Watch you flush it all away
Hora de botar tudo abaixo de novo
Time to bring it down again
Não simplesmente me chame de pessimista
Don't just call me pessimist
Tente e leia nas entrelinhas
Try and read between the lines
Eu não consigo imaginar porque você não aceitaria alguma mudança, meu amigo
I can't imagine why you wouldn't welcome any change, my friend
Eu quero ver isso tudo ir abaixo
I wanna see it come down
Mande isso para baixo, sugue isso para baixo, dê a descarga
Plug it down, suck it down, flush it down!
O significado desta letra foi gerado automaticamente.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tool e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: