VOGUE
かがみのなかのわたしは
しんだようなかおをして
なさけないほどに
ほほをぬらして
おれたりっぷがゆかにおちた
わたしをわらうように
ばらをさかせて
まほうのちから
いちどだけとしんじてみればah
せかいがかわる
こころいろづき
のもーてぃあーず、のーみー
かみをまいたらはじまる
ひとりかめんぶどうかい
さいごのよるだから
おどりあかそう
まばたくたびにかがやいて
わたしはうまれかわる
ばらのようにむてきなはなに
かがみのなかころした
みにくいわたしにさよなら
つげておどる
I'll be reborn beautiful and new
No more tears, no me!
えがおをふりまくわたしは
どこへきえてしまったの
なさけないほどに
ほほをぬらして
だきしめたせつなさだけが
わたしをきれいにかえる
それがわかっているからくやしい
はなやかなせかいから
わたしをひきもどさんないで
そのうではなして
まばたくたびにかがやいて
わたしはうまれかわる
ばらのようにむてきなはなに
かがみのなかころした
みにくいわたしにさよなら
つげておどる
VOGUE
No espelho, eu tenho um rosto
Que parece como o de um morto
Até o ponto de ser patético
Eu molhava minhas bochechas com lágrimas
Um batom quebrado cai no chão
As rosas florescem como
Se zombassem de mim
O poder da magia?
Se eu acreditar apenas uma vez, ah
O mundo pode mudar
Colorindo meu coração
Sem mais lágrimas, não para mim!
Quando eu penteio meu cabelo
Começa um baile de máscaras solitárias
Essa é a última noite
Então vamos dançar
Cada vez que pisco eu brilho
E vou renascendo
Como uma flor invencível, uma rosa
Eu matei aquele do espelho
Dizendo ao meu eu feio, adeus
Eu danço e proclamo
Eu renascerei bonito e novo
Sem mais lágrimas, não para mim!
Antigamente eu fingia sorrir
Para onde aquele eu se foi?
Até o ponto de ser patético
Eu molhava minhas bochechas com lágrimas
Apenas aquela tristeza que eu abracei
Foi capaz de me transforma em algo bonito
Eu entendo isso, então é frustrante
Não me tire deste mundo
Glamoroso e perfeito
Tire os seus braços de mim
Cada vez que pisco eu brilho
E vou renascendo
Como uma flor invencível, uma rosa
Eu matei aquele do espelho
Dizendo ao meu eu feio, adeus
Eu danço e proclamo