Abandoned On a Moonlit Night Excerpt

かあさん
このみちはどんなしあわせにつづいているの
そこでは
だいすきなおやつをたくさんたべられるのかな

とうさん
このさきにかみさまはまっているのですか
どうして
そんなかなしいかおでぼくらをみるのですか

くらいもりのなかもと
とうはすべてわかっていた
このまますすめば
もうかえることはできないと

ふたりぼっちでのこされたぼくら
まるでヘンゼルとグレーテル
おがつようのわずかなひかりでは
かえるみちもわからない

ぼくらはあるくさ まよいあるく
てがかりがないわけじゃない
ガラスのこびんがつにてらされ
ぴかぴかひかりみちをてらす

されどもそれがただしいみちか
ぼくらはしらずただただあるく
やっとみつけたぼくらにはわかる
ここはまじょのいえ

さあわるいまじょをやっつけろ
もえるかまどにほうりなげろ
かのじょがいなければぼくらはきっと
しあわせになれるはず

ねえかあさんわたしをほめて
わるいまじょはたおしたのよ
ねえとうさんぼくをほめて
まじょのこぶんもたおしたんだ

それにしても
ここはとてもおちつくところだね
まるでむかしから
すんでいたようなきがするね

さあ【ほんとうの】かあさんととうさんにあいにいこう

O Conto de um Abandono em uma Noite de Luar

Mãe
Que tipo de sorte virá até nós neste caminho?
Será que lá
Poderemos comer montes dos nossos lanches favoritos?

Pai
Estará Deus nos esperando depois que passarmos daqui?
Por quê é que
Você está nos olhando com essa cara tão triste?

No meio da floresta escura
Foi onde nós entendemos a verdade
Se nós continuarmos indo em frente
Logo não poderemos mais voltar

Nós fomos deixados à própria sorte
Nos chamamos Hänsel e Gretel
Pela luz fraca da imponente Lua
Nós nem ao menos sabemos o caminho de casa

Nós estamos andando, vagando e andando
Mas não quer dizer que nós não possamos entender
A Lua brilha dentro de uma garrafinha de vidro
Sua luz piscante ilumina o caminho

Continuamos a seguir por esse caminho
Sem saber se é o certo, mas continuamos mesmo assim
Finalmente achamos, e então percebemos
Esta é a casa da bruxa

Agora, vamos acabar com a bruxa má!
Jogue-a dentro de fogão ardente
Se ela não estiver no nosso caminho
Nós com certeza seremos felizes!

Ei, Mamãe, olha só pra mim!
Eu derrotei a bruxa má!
Ei, Papai, olha só pra mim!
Eu derrotei o capanga dela também!

Apesar de tudo
Este é um bom lugar pra sossegar, não acha?
É como se, há muito tempo
A gente costumasse morar aqui, né?

Agora, vamos encontrar nossos verdadeiros mamãe e papai

Composição: Kagamine Rin / LEN / Mothy