Blip Culture
Save me from deep thought, gimme a show
Hold the insight, just an opinion to go
Don't confuse me with details or bore me with facts
Skip over the hard parts, gotta learn to relax
Life as a series of 15 second spots
A miracle baby and another space shot
Blip - it's so shocking and so sad
No purchase necessary, no salesman will call
Your complete family tree on a plaque for your wall
Remote channel changer inlaid with mother of pearl
I gave you ten minutes, now give me the world
The thickest thick, the richest rich
The softest soft, the whitest white
Call a press conference and blow your brains out
The gun that sticks to the roof of your mouth
The same old story, like it's never been told
Someone else's bones shaking out in the cold
Cultura do Blip
Me salve de pensamentos profundos, me dá um show
Segura a visão, só uma opinião pra seguir
Não me confunda com detalhes ou me entedie com fatos
Pule as partes difíceis, preciso aprender a relaxar
A vida como uma série de clipes de 15 segundos
Um bebê milagre e mais um lançamento no espaço
Blip - é tão chocante e tão triste
Sem compra necessária, nenhum vendedor vai ligar
Sua árvore genealógica completa em uma placa pra sua parede
Mudador de canal remoto incrustado com madrepérola
Te dei dez minutos, agora me dá o mundo
O mais grosso dos grossos, o mais rico dos ricos
O mais macio dos macios, o mais branco dos brancos
Convoca uma coletiva e se explode
A arma que gruda no céu da sua boca
A mesma velha história, como se nunca tivesse sido contada
Os ossos de outra pessoa tremendo no frio