Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3

Contemporary Girl

AISHA

Letra

Garota contemporânea

Contemporary Girl

Garota contemporânea
Contemporary girl

Vivendo neste mundo
Living in this world

O mundo de hoje
The world today

Percorreu um longo caminho
Has come a long way

Do rádio para a TV
From radio to TV

Do fogo para a eletricidade
From fire to electricity

Aviões e jatos
Airplanes and jets

Computadores e internet
Computers and the internet

Que entrada
What an entry

No século XXI
Into the 21st century

Este é o mundo
This is the world

Da garota contemporânea
Of the contemporary girl

Mas a modernização
But modernization

Não é para todas as situações
Isn't for every situation

Como no amor
Like in love

No que estamos pensando
What are we thinking of

Algumas mulheres assumem o controle
Some women take control

Desempenhando o papel dominante
Playing the dominant role

Mas ele é uma pessoa
But he's a person

Deus deu a ele uma mente
God gave him a mind

Então pare de tentar
So stop trying

Resolver tudo para ele o tempo todo
To make it up for him all the time

Garota contemporânea
Contemporary girl

Vivendo neste mundo
Living in this world

A sociedade moderna
Modern society

Deu a você o direito de estar no controle
Gave you the right to be in control

Mas não vire as costas para o amor
But don't turn your back on love

Deus deu a você um coração e uma alma
God gave you a heart and soul

Viver neste mundo
Living in this world

Pode ser difícil quando você é uma garota
Can be tough when you're a girl

Mas você acha que tem tudo sob controle
But you think you've got it under control

E nenhum homem vai te dominar
And no man will take a hold

A você ou ao seu coração
Of you or your heart

E é assim
And that's the way

Que você queria desde o início
You wanted it from the start

Você comanda sua vida
You run your life

E a dele
And that of your man

Tudo está indo de acordo com o plano
Everything is going according to plan

Mas em sua lista de coisas para lembrar
But on your list of things to remember

O amor não está em sua agenda diária
Love isn't on your daily agenda

Não importa o que seus amigos digam
No matter what your friends say

Você não deveria tratá-lo dessa maneira
You shouldn't treat him that way

Faça aos outros
Do unto others

O que gostaria que fizessem a você
As you'd have done to you

Você não gostaria
You wouldn't like it

Se ele fizesse o mesmo com você
If he did the same to you

Você coloca o "con" em contemporânea
You put the con in contemporary

Com a vida que você está vendendo
With the life that you're selling

E quanto tempo você tem se enganado
And how long you've been trippin'

Não dá para dizer
There's no telling

Se você quer ser feminista
If you wanna be a feminist

Faça isso por conta própria
Do it on your own

E você será como aquele filme
And you'll be like that movie

Esqueceram de Mim
Home alone

Por que você quer causar problemas
Why ya wanna trip

Tentando usar as calças no relacionamento
Trying to wear the pants in the relationship

Eu prefiro usar a saia
I'd rather wear the skirt

Você pode ter uma família e ainda trabalhar
You can have a family and still work

Você o trata como a goma grudada em seu sapato
You treat him like the gum under your shoe

E então você tenta se livrar dele como a gripe
And then you try to get rid of him like the flu

Quando você está brava
When you're mad

Você sabe que sua raiva nunca está longe
You know your tempers never far

Você o faz se desmoronar como seu carro
You make him break down like your car

Ele treme na poeira
He shakes in the dust

Como a falha de San Andreas
Like you're san andreas

Então você traz à tona as falhas dele
Then you bring out his faults

Como diamantes de um cofre
Like diamonds from a vault

Que ironicamente você quer que ele compre
Which ironically you want him to buy

E ainda assim você tenta
And yet still you try

Dar a ele mais ordens do que um garçom
To give him more orders than a waiter

E isso os divide como o equador
And it divides you like the equator

Você é mais dominadora
You're more domineering

Do que a direção hidráulica
Than power steering

Mas você deve perceber
But you must realize

Que nenhum de vocês pode dirigir
Both of you can't drive

Como ele não pode ouvir o que você diz
How can he not hear what you say

Quando seu apelido é "forte"
When your nickname is forte

Você já esteve em uma fila de caixa
You ever been in a checkout line

Tentando economizar tempo
Trying to save time

E ficar atrás
And stand behind

De um casal que está fora de si
A couple that's out of their minds

Ela arruma briga
She picks a fight

E ela sabe que não está certa
And she knows she's not right

E ele se desculpa por algo que não fez
And he apologizes for something he didn't do

E você olha para o teto
And you stare at the ceiling

Porque você não tem ideia
Cause you don't have a clue

Tão envergonhada pelo cara
So embarrassed for the guy

Você não consegue olhar nos olhos dele
You can't look him in the eye

Garota contemporânea no mundo corporativo
Contemporary girl in the corporate world

Você está mandando ver e anotando nomes
You're kicking butt and taking names

E para você é tudo um jogo
And to you it's all a game

Vestida com roupas de grife
Designer clothed

Durona
Hard nosed

Batalhadora com um fax
Battle-ax with a fax

O brunch de negócios
The business brunch

O almoço de poder
The power lunch

Líquido e bruto
Net and gross

Quem ganha mais
Who makes the most

Planilhas e requisições
Spreadsheets and requisitions

Fusões e aquisições
Mergers and acquisitions

Tempo real e resultado final
Real time and the bottom line

Aquisições corporativas e compras alavancadas
Corporate takeovers and leveraged buyouts

Um jato particular para você voar
A private jet for you to fly out

Apenas se divertindo
Just having your fun

Sra. Durona
Ms. Hard as nails

Mas chora quando quebra uma unha
But cry when you break one

Você só se importa com quanto ganha
You only care about how much you earn

Mas quando você vai aprender
But when will you ever learn

Neste mundo
In this world

Você não pode ser o homem
You can't be the man

Quando você é uma garota
When you're a girl

Que máscara extraordinária
What an extraordinary mask

Mas tenho uma pergunta para fazer
But I've got one question to ask

Você diz que sabe o que é melhor
You say you know what's best

Mas como você vai governar o mundo com PMs
But how are you gonna rule the world with PMs

Contemporânea
Contemporary

Agora você tem tanta certeza
Now you're so very sure

Com sucesso em sua vida
With success in your life

Você acha que não precisa mais dele
You think you don't need him anymore

Acho que o amor não é uma moda
I guess love isn't a fad

Ser uma garota à moda antiga
Being an old fashioned girl

Não é tão ruim
Isn't so bad

Eu sei que não é assim que você quer ser
I know that's not how you want to be

Então, senhoras, cantem comigo
So ladies, sing it with me

Garota contemporânea
Contemporary girl

Vivendo neste mundo
Living in this world

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AISHA e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção