Tradução gerada automaticamente

Lisboa (part. Lenine)
ANAVITÓRIA
Lissabon (ft. Lenine)
Lisboa (part. Lenine)
Ik zie je gezicht en je perverse verlangenEu vejo tua cara e teu querer perverso
We voelen ons hier goed op de vloer van de kamerA gente fica bem aqui no chão da sala
Ik wilde je mijn hele leven, dat geef ik toeEu te queria a vida toda, te confesso
Voor mij hoeven we de weg niet meer te nemenPor mim, a gente nem precisa mais da estrada
Ik zie je van ver, ik wil je dichtbijEu vejo você longe, quero você perto
Blijf in mijn schaduw, ik kan je spoor zijnFica na minha sombra, eu posso ser teu rastro
Ik wil je niet op de lijn, Levende, dode of DuidelijkeNão quero tu na linha, Vivo, morto ou Claro
Ik wil je in mijn mondEu quero tu na minha boca
En mijn mond wil jouE a minha boca quer você
Wil jouQuer você
Zeg me dat het echt isDiga pra mim que é real
Dat ik je mijn beste beloofQue eu te prometo meu melhor
Zeg me wat ik wil horenFala pra mim o que eu quero ouvir
Dat je voelde wat ik voeldeQue tu sentiu o que eu senti
Ik zie je gezicht, je perverse verlangenEu vejo tua cara, o teu querer perverso
We voelen ons hier goed op de vloer van de kamerA gente fica bem aqui no chão da sala
Ik wilde je mijn hele leven, dat geef ik toeEu te queria a vida toda, te confesso
Voor mij hoeven we de weg niet meer te nemenPor mim, a gente nem precisa mais da estrada
Ik zie je van ver, ik wil je dichtbijEu vejo você longe, quero você perto
Blijf in mijn schaduw, ik kan je spoor zijnFica na minha sombra, eu posso ser teu rastro
Ik wil je niet op de lijn, Levende, dode of DuidelijkeNão quero tu na linha, Vivo, morto ou Claro
Ik wil je in mijn mondEu quero tu na minha boca
En mijn mond wil jouE a minha boca quer você
Wil jouQuer você
Zeg me dat het echt isDiga pra mim que é real
Dat ik je mijn beste beloofQue eu te prometo meu melhor
Zeg me wat ik wil horenFala pra mim o que eu quero ouvir
Dat je voelde wat ik voeldeQue tu sentiu o que eu senti
Zeg het me nu, alsjeblieft (zeg het me nu, alsjeblieft)Me diga agora, por favor (me diga agora, por favor)
Want ik ga rennend je omhelzen (ik ga rennend je omhelzen)Que eu vou correndo te abraçar (vou correndo te abraçar)
Ik wil je zo graag, het is bijna pijn (ik wil je zo graag, het is bijna pijn)Te quero tanto, é quase dor (te quero tanto, é quase dor)
Het is met jou dat ik wil zijn (het is met jou dat ik wil zijn)É com você que eu quero estar (é com você que eu quero estar)
Als het aan mij ligt, zal het zo zijnSe for por mim, vai ser assim
Het is alleen jij die het wilÉ só você querer
Om ons eindelijk te beminnenPra gente, enfim, se amar
Om ons eindelijk te beminnenPra gente, enfim, se amar
Om ons eindelijk te beminnenPra gente, enfim, se amar
Om ons eindelijk te beminnenPra gente, enfim, se amar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ANAVITÓRIA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: