Tradução gerada automaticamente
Way Back Down The Track
Charm Of Finches
De Volta Pela Trilha
Way Back Down The Track
Os tempos mudaram e nós também estamos mudando
Times have changed and we are changing too
Não posso negar que eu fui parte do fim entre eu e você
I can’t deny I was part of the end of me and you
E posso ver você voltando
And I can see you turning back
Para aquela pessoa antiga que você deixou para trás lá atrás na trilha
To that old self you left behind way back down the track
Eu sei que você quer se livrar do fantasma de mim
I know you want to get rid of the ghost of me
Vou tentar parar de assombrar você, voar livremente
I’ll try to stop haunting you, fly away free
Vou tentar me dar um tapa de bom senso
I’ll try to smack some sense into myself
Parar de me preocupar com o que você pensa ou qualquer outra pessoa
Stop worrying about what you think nor anybody else
Talvez eu seja igual a
Maybe I'm just the same as that
Aquela pessoa antiga que eu deixei para trás lá atrás na trilha
Old person I left behind way back down the track
Sou um pássaro acostumado com sua velha gaiola, sem saber para onde ir
I'm a bird that’s used to its old cage, not knowing where to go
Sem saber para onde voar
Not knowing where to fly away
Devo tomar um caminho errado quando estender minhas asas
Should I take a wrong turn when I spread my wings
Posso acabar na boca de um gato ou em alguma outra coisa horrível
Could end up in a cat’s mouth or some other horrid thing
Os tempos mudaram e nós também estamos mudando
Times have changed and we are changing too
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charm Of Finches e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: