Save Your Story
Citizen Soldier
Salve Sua História
Save Your Story
(Se você puder salvar, você pode salvar sua história)
(If you can save, you can save your story)
Você se mataria apenas para escapar de sua vida
You'd kill yourself just to escape your life
Tão cansado que você não pode ver
So jaded you can't see
É em seu sofrimento e em sua luta
It's in your suffering and in your strife
Que o propósito vive e respira
That purpose lives and breathes
Se você quer ser uma voz para os silenciados
If you wanna be a voice to the voiceless
Precisa gritar até conhecer aquela dor
Gotta scream until you know the pain
Quer dar um pouco de esperança aos desesperados
Wanna give a little hope to the hopeless
Pague seu débito na escuridão
Pay your dues in that dark place
Você vai apagar a luz?
Will you turn the light out?
Ou ser uma luz guia?
Or be a human lighthouse?
Você vai desmoronar ou permanecer?
Will you fall apart or into place?
Se você está de pé na beirada
If you're standing on the ledge
Tão perto de abandonar suas forças
So close to giving up on holding on
Você nunca saberá o que poderia ter sido
You'll never know what could have been
Quem você seria se tivesse apenas permanecido forte?
Who would you be if you had just stayed strong?
Você é mais do que você está suportando
You are more than what you're enduring
Você pode fazê-lo até a manhã
You can make it to the morning
Toda a sua dor é apenas um herói se formando
All your pain is just a hero forming
Se você pode salvar, você pode salvar sua história
If you can save, you can save your story
(Se você pode salvar, você pode salvar sua história)
(If you can save, you can save your story)
(Se você pode salvar, você pode salvar sua história)
(If you can save, you can save your story)
Você não escolheu isso, mas você será definido
You didn't choose this but you'll be defined
Pelas vezes que você não fugiu
By the times you didn't quit
Você vai sangrar, lembrado pelo que a escuridão fez?
Will you bleed, remembered by what darkness did?
Ou pelo que você fez com ela?
Or what you did with that?
Você vai apagar a luz?
Will you turn the light out?
Ou ser uma luz guia?
Or be a human lighthouse?
Continue se desfazendo ou quebrar suas correntes?
Keep breaking down or break your chains?
Se você está de pé na beirada
If you're standing on the ledge
Tão perto de abandonar suas forças
So close to giving up on holding on
Você nunca saberá o que poderia ter sido
You'll never know what could have been
Quem você seria se tivesse apenas permanecido forte?
Who would you be if you had just stayed strong?
Você é mais do que você está suportando
You are more than what you're enduring
Você pode fazê-lo até a manhã
You can make it to the morning
Toda a sua dor é apenas um herói se formando
All your pain is just a hero forming
Se você pode salvar, você pode salvar sua história
If you can save, you can save your story
(Se você pode salvar, você pode salvar sua história)
(If you can save, you can save your story)
(Se você pode salvar, você pode salvar sua história)
(If you can save, you can save your story)
(Salve sua história!)
(Save your story!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Citizen Soldier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: