Reversio Ad Secessum

A, mundus facit nos redire, redire ad secessum
Spesne aliquando veniat animis tenebrosis quæ solæ ambulant

Hear my silent prayer as I weep tonight!
Dawn gets greyer, thou hast taken flight!

Love abandons the soil, leaves a shade
It whispers 'goodbye' as we quietly fade... Away!

Lacrimæ ex oculis meis fluunt
Sed crepusculum fletum meum tranquillat
Please, give us wings to fly!
Without love our world dies... It dies!

To drown in the cold mournful sea
So lost here in a world not meant to be... For me!

The fading moon cries in vain
As the rising sun reflects my pain
We sail on seas of guilt and shame
But still we feed this love-lost flame... With hope!

Hear my silent weeping as I pray tonight
Night grows colder, but I see a new light

Beautiful night, to thee we pray
Let the truest of love come our way!
Beautiful night, to thee we pray
Let all the illusions just wither away!

Retorno à Solidão

Ah, o mundo nos faz retornar, retornar à solidão
Venha algum dia a esperança para as almas escuras que vagam sozinhas

Ouça minha oração silenciosa enquanto eu choro esta noite!
O amanhecer torna-se mais triste, tu alçastes voo!

O amor abandona o solo, deixa uma sombra
Ele sussurra: Adeus; enquanto nós desvanecemos silenciosamente para longe!

Lágrimas escorrem de meus olhos
Mas o crepúsculo tranquiliza meu choro
Por favor, nos dê asas para voar!
Sem amor nosso mundo morre... ele morre!

Para afogar no frio e lúgubre oceano
Tão perdido aqui em um mundo sem sentido de existir... para mim!

A lua desvanecendo chora em vão
enquanto o sol nascente reflete nossa dor
Nos velejamos os mares da culpa e vergonha
mas ainda alimentamos esta chama do amor perdido... com esperança!

Ouça meu choro silencioso enquanto eu oro esta noite
A noite fica mais fria, porém eu vejo uma nova luz

Belíssima noite, a ti rogamos
Permita o amor mais verdadeiro vir ao nosso caminho!
Belíssima noite, a ti rogamos
Permita que todas as ilusões meramente murchem até o fim!

Composição: Anders Jacobsson / Draconian