A Game Of Cards
FZ:
They're really getting professional now. In the dressing room waiting for the Vanilla Fudge to go off Motorhead and Arthur Dyer Tripp the Third are playing cards.
Arthur:
Pair of queens what is this shit?
Motorhead:
Pissy, pissy poop.
Arthur:
Can I go down with two cards?
Motorhead:
Pissy, pissy poop.
Arthur:
Do it this way. Give me a good chance buddy.
Motorhead:
I'll take that sonabitch.
Arthur:
You better not
Motorhead:
I took it.
Arthur:
Oh, you're running for a spade straight, are ya?
Motorhead:
I took it.
Arthur:
Oh, I got your number.
Motorhead:
Oh whaddaya know.
Arthur:
I knew it.
You have any other one I want?
(phhht!)
I hear a Fuzztone.
Wahhh
Motorhead:
You shink evvyzing gonna be awright?
Arthur:
Is this an accounting office?
A Game Of Cards (Tradução)
FZ:
Eles estão realmente ficando profissionais agora. No camarim esperando o Vanilla Fudge para sair Motorhead e Arthur Dyer Tripp da Terceira estão jogando cartas.
Arthur:
Par de damas o que é esta merda?
Motorhead:
Pissy, cocô pissy.
Arthur:
Posso ir para baixo com dois cartões?
Motorhead:
Pissy, cocô pissy.
Arthur:
Fazê-lo desta forma. Dê-me um camarada boa chance.
Motorhead:
Eu vou ter que sonabitch.
Arthur:
É melhor não
Motorhead:
Eu peguei.
Arthur:
Oh, você está correndo para uma pá reta, é você?
Motorhead:
Eu peguei.
Arthur:
Oh, eu tenho seu número.
Motorhead:
Oh whaddaya saber.
Arthur:
Eu sabia.
Você tem qualquer outro que eu quero?
(Phhht!)
Eu ouço uma Fuzztone.
Wahhh
Motorhead:
Você martita evvyzing vai ser awright?
Arthur:
É este um escritório de contabilidade?