Transliteração gerada automaticamente
Uso
Frederic
はなはだし はなはだし うそつき ゆれいぶねにのって
hanahadashi hanahadashi uso tsuki yureibune ni notte
いまをさらけだしたこえも なにもかも なみうって
ima o sarakedashita koe mo nanimokamo namiutte
あなたらし あなたらし ゆうげ はとばでうたって
anatarashi anatarashi yugure hatoba de utatte
こころなしか いつものたいようをみ まちがってしまうわ
kokoronashika itsumo no taiyo o mi machigatte shimau wa
きっても きっても きれないきもちをみがわり あなたにこめて
kitte mo kitte mo kirenai kimochi o migawari anata ni komete
しらないだれかのそばでうたってる
shiranai dareka no soba de utatteru
そはしなは のこのはなしはうそ
so wa shina wa noko no hanashi wa uso
あのこのおとしたなみだがしょしそ そしそみたいに
ano ko no otoshita namida ga shisoshi soshiso mitai ni
そはしなは のこのはなしはうそ
so wa shina wa noko no hanashi wa uso
あのこのこぼしたことばのしんそ しんそしんそをしった
ano ko no koboshita kotoba no shinso shinso shinso o shitta
ほらうそばかり
hora uso bakari
あわただし あわただし ほらふきれっとせいはいた
awatadashi awatadashi horafuki retto sei wa ita
あしたしんでしまうとかんがえて いまをいきていこうと
ashita shindeshimau to kangaete ima o ikite ikou to
ものがなし ものがなし うそつきゆとせいきどって
monoganashi monoganashi uso tsuki yutosei kidotte
いまのさいずにあったしょめいをみうしなってしまうな
ima no saizu ni atta shomei o miushinatte shimau na
ふっても ふっても いえないきもちをみがわり あなたにこめて
futte mo futte mo ienai kimochi o migawari anata ni komete
しらないだれかのそばでわらってる
shiranai dareka no soba de waratteru
そはしなは のこのはなしはうそ
so wa shina wa noko no hanashi wa uso
あのこのおとしたなみだがしょしそ そしそみたいに
ano ko no otoshita namida ga shisoshi soshiso mitai ni
そはしなは のこのはなしはうそ
so wa shina wa noko no hanashi wa uso
あのこのこぼしたことばのしんそ しんそしんそをしった
ano ko no koboshita kotoba no shinso shinso shinso o shitta
ほらうそばかり
hora uso bakari
しっても しっても しらないきもちをみがわり あなたにこめて
shitte mo shitte mo shiranai kimochi o migawari anata ni komete
しらないだれかのそばでうたってるわらってる
shiranai dareka no soba de utatteru waratteru
そはしなは のこのはなしはうそ
so wa shina wa noko no hanashi wa uso
あのこのおとしたなみだがしょしそ そしそみたいに
ano ko no otoshita namida ga shisoshi soshiso mitai ni
そはしなは のこのはなしはうそ
so wa shina wa noko no hanashi wa uso
あのこのこぼしたことばのしんそ しんそしんそをしった
ano ko no koboshita kotoba no shinso shinso shinso o shitta
ほらうそばかり
hora uso bakari
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frederic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: