Transliteração gerada automaticamente
Ai no Hana
Kat-tun
Flor do Amor
Ai no Hana
Sons da chuva, como sempre, eu os ouço
雨音いつものように
Amaoto itsumo no youni
E começo a chorar
聞いていた涙と
Kiiteita namida to
Aquele álbum, como sempre
アルバムいつものように
Aruba mu itsumo no youni
Eu continuo observando, sozinho num canto.
眺めてた片隅で一人
Nagame te ta katasumi de hitori
Eu tenho medo de um futuro que não pode ser visto ainda
また見えない未来に怯えている
Mata mienai mirai ni obieteiru
Eu quero alguém que me abrace forte, e que simplesmente me ame
誰か抱きしめてただ愛してほしい
Dareka dakishimete tada aishite hoshi i
Estes fragmentos de amor
愛のかけらを
Ai no kakera wo
Desejando que eles nao fujam e não se quebrem, eu os abraço com ambas as mãos
逃げ出さぬように砕けぬように両手で抱きしめ
Nigedasa nu youni kudake nu youni ryoute de dakishime
Desta forma, mesmo que as estações se passem,
このまま季節が通り過ぎても
Kono mama kisetsu ga tohrisugi te mo
Eu não esquecerei esta ternura
あの優しさは忘れない
Ano yasashi sa wa wasurenai
Mais um pouco, na luz que se esvai
差し込む光に少し
Sashikomu hikari ni sukoshi
Eu me lembro daquela vertigem
めまいを止めて
Memai wo todomete
Como se quisessem me amarrar,
私を包み込むように
Watashi wo tsutsumikomu you ni
As pétalas estão dançando gentilmente
優しく花びらが舞う
yasashiku hanabira ga mau
Nesta cidade, os cenários
この街の景色の
Kono machi no kesshiki no
E as cores mudam
色を変わって
iro wo kawatte
Um vento inocente e doce
あどけない優しい風が
adokenai yashii kaze ga
Está acariciando minhas bochechas
方向を撫でる
houhou wo naderu
Eu olho pro céu
空を見上げて
Sora wo miagete
Meu coração foi levado embora
あの何もない無数の雲に
Ano nani mo nai musuu no kumo ni
Por aquele incontável numero de nuvens vazias
心奪われて
kokoro ubanarete
E ser iluminado
涼しい陽射しに
Suzushii hizashi ni
Por este sol frio,
照らされたいの
terasaretai no
Eu sinto que posso me acostumar
少し笑顔に
sukoshi egao ni
A sorrir
慣れた気がした
nareta ki ga shita
No caminho coberto por flores de cerejeira
いつか二人で
itsuka futari de
Que nós caminhamos há algum tempo atrás
歩いた桜道で
aruita sakuramichi de
Com sentimentos que não vaõ mudar, eu agarrei sua mão
変わらぬ想いと握り締めたその手は
kawaranu omoi to nigiri shimeta sono te wa
O sorriso de sempre,
つもの笑顔と
tsumo no egao to
E o calor de sempre
いつもの温もり
itsumo no nukumori
São parte de um tempo
二度と時は
nidoto toki wa
Que nunca voltará.
戻れないから
modorenai kara
As flores de cerejeira do amor
愛の桜は
Ai no sakura wa
Agora estão despedaçadas em meu coração
この胸に散り決して二度とは
kono mune ni chiri kesshite nidoto wa
E elas nunca mais florescerão de novo, mas
咲くことはないけど
sakukoto wa nai kedo
Mais uma vez, algum dia
もう一度いつかは
mou ichido itsuka wa
Eu andarei naquele mesmo caminho
あの道を歩いてゆく
ano michi wo aruiteyuku
E eu farei com que outras flores floresçam.
また花を咲かせるように
mata hana wo sakaseru you ni
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kat-tun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: