Mr. Rager
Kid Cudi
Sr. Raivoso
Mr. Rager
Inspire e eu quero que você expireInhale and I want you to exhale
E eu quero que você siga sua respiraçãoAnd I want you to follow your breath
10 9 8 7 6 5 4 3 2 110 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Estou saindo em busca de uma aventuraI'm off on a adventure (we're good)
(Sim, nós estamos bem. Isto é dedicado à todas as crianças como eu)(This here is dedicated to all of the kids like me)
Eu estou no meu caminho para o céu (onde você estiver, agora)I'm on my way to heaven (wherever you are, now)
(Estamos bem)(We're good)
Pássaros foram vistos voando por aíBirds sing, flying around
Você nunca os vê muito tempo no chãoYou never see them too long on the ground
Você quer ser um deles (isso)You want to be one of them (yeah)
Você quer ser um deles (isso)You want to be one of them (yeah)
Você pode ouvir os pássaros cantando e voando por aíYou might hear the birds singing, flying around
Você nunca os vê muito tempo no chãoYou never see them too long on the ground
Você quer ser um deles (isso)You want to be one of them (yeah)
Você quer ser um deles (isso)You want to be one of them (yeah)
Woah agoraWoah now, hey
Ei! Sr. Raivoso! Sr. Raivoso!Mr. Rager, Mr. Rager
Diga-me onde você está indo, diga-nos qual o seu destino!Tell me where you're going, tell us where you're headed
(Saí em busca de uma aventura) sr. Raivoso!(I'm off on a adventure) Mr. Rager
Conte-me algumas de suas histórias, conte-nos das suas viagensTell me some of your stories, tell us of your travels
Ei! Sr. Raivoso! Sr. Raivoso!Hey, Mr. Rager, Mr. Rager
Diga-me onde você está indo, diga-nos qual o seu destino!Tell me where you're going, tell us where you're headed
(Eu estou no meu caminho para o céu) sr. Raivoso!(I'm on my way to heaven) Mr. Rager
Podemos ir juntos? Podemos partir pra uma jornada?Can we tag along? Can we take the journey?
Nocauteado rodada por rodadaKnocked down, round for round
Você está se sentindo como se tivesse sido abatido no chãoYou're feeling like you're shot down on the ground
Quando vai acabar a fantasia? (isso)When will the fantasy end? (yeah)
Quando vai começar o céu? (isso)When will the heaven begin? (yeah)
Você pode ser derrubado rodada por rodadaYou might be knocked down, round for round
Você está se sentindo como se tivesse sido abatido no chãoYou're feeling like you're shot down on the ground
Quando vai acabar a fantasia? (isso)When will the fantasy end?
Quando vai começar o céu? (isso)When will the heaven begin? (yeah)
Uoh agoraWoah now, hey
Ei! Sr. Raivoso! Sr. Raivoso!Mr. Rager, Mr. Rager
Diga-me onde você está indo! Diga-nos qual o seu destino!Tell me where you're going, tell us where you're headed
(Saí em busca de uma aventura) sr. Raivoso!(I'm off on a adventure) Mr. Rager
Conte-me algumas de suas histórias, conte-nos das suas viagensTell us some of your stories, tell us of your travels
Hey! Sr. Raivoso! Sr. Raivoso!Hey, Mr. Rager, Mr. Rager
Diga-me onde você está indo! Diga-nos qual o seu destino!Tell me where you're going, tell us where you're headed
(Eu estou no meu caminho para o céu) sr. Raivoso!(I'm on my way to heaven) Mr. Rager
Podemos ir juntos? Podemos partir pra uma jornada?Can we tag along? Can we take the journey?
Oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh
Ei! Sr. Raivoso! Sr. Raivoso!Hey, Mr. Rager, Mr. Rager
Diga-me onde você está indo! Diga-nos qual o seu destino!Tell me where you're going, tell me where you're headed
(Saí em busca de uma aventura) sr. Raivoso!(I'm off on a adventure) Mr. Rager
Conte-me algumas de suas histórias, conte-nos das suas viagensTell me some of your stories, tell us of your travels
Sr. Raivoso-so-so-so-soMr. Rager-er-er-er-er
Diga-me onde você está indo! Diga-nos qual o seu destino!Tell me where you're going, tell us where you're headed
(Eu estou no meu caminho para o céu) sr. Raivoso!(I'm on my way to heaven) Mr. Rager
Podemos ir juntos? Podemos partir pra uma jornada?Can we tag along? Can we take that journey?
Podemos partir pra uma jornada?Can we take that journey?
(Saí em busca de uma aventura)(I'm off on the adventure)
Ei! Sr. Raivoso!Hey, Mr. Rager
Ei! Sr. Raivoso!Hey, Mr. Rager
Ei! Sr. Raivoso! (eu estou no meu caminho para o céu)Hey, Mr. Rager (I'm on my way to heaven)
Ei! Sr. Raivoso!Hey, Mr. Rager
Ei!Hey
3 2 13 2 1
Scott Scott Scott ScottScott Scott Scott Scott
Isso é bom, certo?That's good you alright?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kid Cudi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: