Aallon Alla
Korpiklaani
Sob a Maré
Aallon Alla
Sob o gelo, há o túmulo de um remador
Jään välissä, tai pohjalla, on soutajan hauta
No azul da água tão profundo, asas não poderiam ajudá-lo
Sen sinessä niin syvällä eivät siivet auta
No balanço mais suave de seu berço aguado, é mais fácil ficar
Lempeimmän kehdon keinuihin on kaunis sun jäädä
Em suas ondas você pode descansar, e ninguém deve te afastar
Sen laineilla saa levätä, eikä yksikään pois häädä
Sob a maré, você pode ouvir os gritos do remador
Aallon alla voi kaikua ne huudot soutajan huulen
Mas eu não posso ouvi-lo daqui do meu barco, tudo o que posso ouvir é o silêncio
Eivät päälle mun purteni ne kuulu, hiljaisuuden kuulen
Somente a noite pode guiar o perdido ou o solitário, e trazê-los para casa
Yö yksinään voi yksinäisen, tai eksyneen, kotiinsa tuoda
Mesmo que as ondas sejam deixadas para trás, os gritos nunca devem lhe dar paz de espírito
Vaikka aallot jäisi taakse eivät huudot rauhaa voi suoda
No seio da Lua, em seus brilhos, está o túmulo dos sonhos
Kuun povella, sen kajossa, on haaveiden hauta
Em seu berço, nenhum tesouro pode ajudá-lo
Sen keinuvassa kehdossa eivät aarteet auta
Deitar no colchão mais macio feito de feno, é fácil para mim ficar
Hellimmän heinän patjoille on helppo mun jäädä
Nas ondas eu posso dormir, acariciar minha mente
Sen laineille saa nukahtaa, silittäisi päätä
Em suas ondas eu posso afundar, e ninguém deve me afastar
Sen aalloille voi vaipua, eikä yksikään pois häädä
Sob a maré, você pode ouvir os gritos do remador
Aallon alla voi kaikua ne huudot soutajan huulen
Mas eu não posso ouvi-lo daqui do meu barco, tudo o que posso ouvir é o silêncio
Eivät päälle mun purteni ne kuulu, hiljaisuuden kuulen
Somente a noite pode guiar o perdido ou o solitário, e trazê-los para casa
Yö yksinään voi yksinäisen, tai eksyneen, kotiinsa tuoda
Mesmo que as ondas sejam deixadas para trás, os gritos nunca devem lhe dar paz de espírito
Vaikka aallot jäisi taakse eivät huudot rauhaa voi suoda
Sob a maré, meus gritos podem ecoar
Aallon alla voi kaikua minun huudot
Os ouvintes não devem ouvir, mas os surdos sim
Eivät kuule kuulevaiset, kuulee kuurot
Somente a noite poderia guiar os solitários
Yö yksinään voisi viedä yksinäisen
Mesmo que seja deixada para trás, sob a maré, maré eterna
Vaikka jäisi se taakseni, alle aallon, aallon iäisen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Korpiklaani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: