The End Of The Affair
Max came around one day
Very much nothing to say
And so we sat in silence by the road
It took a while to land
He threw his head into his hands
And said, "This is too much for man to hold"
If you were mine
If you were mine
I'd let you live
Your life
Threw my head into his chest
I think we did our best
But now we must make good on words to God
Answered with a weary breath
No need to say the rest
I fear that we've been lost here for too long
If you were mine
If you were mine
I'd let you live
Your life
The end of the affair
I try to keep us there
Shake hands and say goodnight
I love you, goodbye
Now let me live
My life
O fim do caso
Max chegou um dia
Muito nada a dizer
E assim nos sentamos em silêncio na estrada
Demorou um pouco para pousar
Ele jogou a cabeça nas mãos
E disse: "Isso é demais para o homem aguentar"
Se você fosse minha
Se você fosse minha
Eu deixaria você viver
Sua vida
Joguei minha cabeça em seu peito
Acho que fizemos o nosso melhor
Mas agora devemos cumprir as palavras de Deus
Respondeu com uma respiração cansada
Não há necessidade de dizer o resto
Receio que estivemos perdidos aqui por muito tempo
Se você fosse minha
Se você fosse minha
Eu deixaria você viver
Sua vida
O fim do caso
Eu tento nos manter lá
Aperte as mãos e diga boa noite
Eu te amo adeus
Agora me deixe viver
Minha vida