Tsuki No Curse

つきのカース
つめたいゆめのなかで

ことばのないせかいで
ぼくらはあいをかたる
いつかきみにとどくまで
きずだらけのかいなで
だきよせたくちびるの
はりつめたねがいとかしたくて

ねえあいし あった かこの
うつくしさすてされば
あしたもっときれいなやおるへゆけるから

つきのカース
つめたいゆめのなかから
きみをとおくつれさりたくて
どこまでゆける あいをしんじて
いいばしょまで

いたみをまだしらない
こどもだけのやりかたで
きみはきみをとざしてる
みみもとでささやいた
はじめてのあいのことば
まっすぐなひとみまどわせたい

ねえきみをだきしめて
あたためられるならば
どんなばつもつみもいまはこわくない

つきのカース
つめたいゆめからさめて
きみとただよいつながって
どこまでゆこう あいのしじまを
てにするまで

ねえあいし あった かこの
うつくしさすてされば
あしたもっときれいなよるへゆけるから

つきのカース
つめたいゆめのなかから
きみをとおくつれさりたくて
どこまでゆける あいをしんじて いいばしょまで
どこまでゆける あいをしんじて いいばしょまで
よるのむこう ふたりだけで

Maldição da Lua

A maldição da lua...
Está neste gélido sonho

em um mundo sem palavras,
nós falamos sobre o amor,
até um dia,quando eu encontrarei você.
eu venho deixando você me levar,
até aquele momento que...
os desejos adormecidos em seus lábios...acordassem então.

Porque se eu jogar fora
A beleza do nosso amor que existiu no passado,
Posso ir em direção a uma noite mais bela amanhã.

Maldição da lua,
Deste gélido sonho,
Eu quis levar você para bem longe,
Qualquer distância que eu possa ir, até encontrar um lugar aonde
Eu possa acreditar no amor.

Por caminhos que apenas uma criança
Que não conhece a dor pode ir,
Você se isola ao mundo.
As primeiras palavras de amor que você sussurrou ao meu ouvido,
Seus olhos que não ocultam nada
Eu quero enganá-los.

Se eu pudesse abraçá-lo
E soubesse que posso o manter quente,
Não temeria nenhuma punição ou pecado.

Maldição da lua,
Nós acordamos do gélido sonho,
E flutuo vagamente unido à você.
À que distância iremos,
Até ganharmos o silêncio do amor?

Porque se eu jogar fora
A beleza do nosso amor que existiu no passado,
Posso ir em direção a uma noite mais bela amanhã.

Maldição da lua,
Deste gélido sonho,
Eu quis levar você para bem longe,
A que distância podemos ir, até encontrarmos um lugar aonde possamos acreditar no amor?
A que distância podemos ir, até encontrarmos um lugar aonde possamos acreditar no amor
Além da noite, apenas nós dois.

Composição: Okina Reika