A Melody In Your Name

Can you still remember how it all began?
With clipper ships and pink electric trees,
Dawnlight on a skyline bridges' span,
Street light on a rooftop memory.
Then it was me and spring came,
Playing a song of spring rain,
A melody in your name.
Night now comes much bluer than it used to be.
The pink nun sings much sadder than before.
She sings that sometimes things aren't what they
Seem to be, like moons reflected on the sixteenth floor.
Love is no more, it's ended.
Paper and pins won't mend it;
Even the moon pretended.
There must be a reason, oh, there must be one.
Keep your answers, let me find my own.
Where do pretty stories get their endings from
If loving always leaves you all alone?
Kisses have shown me sorrow;
Love is a throne to borrow;
Pay for the loan tomorrow.

A Melody Em Seu Nome

Você ainda consegue se lembrar de como tudo começou?
Com veleiros e árvores rosas elétricas,
A luz do amanhecer na linha do horizonte num vão de pontes,
A luz da rua no topo de uma memória.
Então fui eu e a primavera chegou,
Tocando uma música da chuva de primavera,
Uma melodia em seu nome.
Agora a noite vem muito mais azulada do que costumava vir.
A freira rosa canta muito mais triste do que antes.
Ela canta que às vezes as coisas não são o que
Parecem ser, como luas refletidas no décimo sexto andar.
O amor não está mais, está terminado.
Papel e pinos não vai consertá-lo;
Até a lua fingia.
Deve haver uma razão, oh, deve haver uma.
Mantenha suas respostas, deixe-me encontrar as minhas.
Onde histórias bonitas chegam ao seus finais
Se amar sempre deixa você sozinho?
Beijos têm me mostrado tristeza;
O amor é um trono para se emprestar;
Pagar o empréstimo de amanhã.

Composição: