Auditorium ft. Slick Rick
Mos Def
Auditório Ft. Slick Rick
Auditorium ft. Slick Rick
(Intro. Mos Def)
''[Intro: Mos Def]''
Paz, paz, paz, paz, paz, paz de energia,
Peace, peace, peace, peace, peace, peace, power
Libertador louco, Operador de Def
Mad Liberator, Def Operator
Balance os dados, surpreendente
Rock the data, amazing flavor
(Verso Mos Def)
''[Verse: Mos Def]''
Yo, o que eu sinto, às vezes é muito difícil ficar parado
Yo, the way I feel, sometime it's too hard to sit still
As coisas estão tão passionais, os tempos estão tão reais
Things are so passionate, times are so real
Às vezes eu tento relaxar, uma pequena suavidade, fumaça soprando
Sometimes I try to chill, mellow down, blowin' smoke
Sorriso no meu rosto, mas realmente não é nenhuma piada
Smile on my face but it's really no joke
Você sente isso na rua, as pessoas respiram sem esperança
You feel it in the street, the people breathe without hope
Eles vão através do movimento, eles escurecem abaixo do foco
They going through the motion, they dimming down the focus
Seu foco se desmarca, seu brilho muda bruscamente
Their focus get cleared, then their light turn sharp
E os olhos lacrimejantes crescem, a mente se cansa
And the eyes grow teary, the mind grow weary
Falo isso de forma tão clara, às vezes vocês todos não me ouvem
I speak it so clearly, sometimes ya'll don't hear me
Eu empurro o passado abaixo, nenhuma nação tem que me sentir
I push it past the bass, no nations got to feel me
Eu sinto isso em meus ossos, preto, eu estou tão bem acordado
I feel it in my bones, black, I'm so wide awake
Que estou raramente dormindo, meu fluxo pra sempre profundo
That I'm hardly ever asleep, my flow forever deep
E seus volumes ou escrituras quando eu respiro a batida
And it's volumes or scriptures when I breathe on the beat
Minha presença fala por si, antes que eu diga uma palavra
My presence speak volumes, before I say a word
Eu estou em todo lugar, pavimento, cobertura, meio-fio
I'm everywhere penthouse, pavement, and curb
Do berço ao túmulo, catedral alta de um escudo
Cradle to the grave, tall cathedral of a shell
Universal, vida no gueto, hey preto, você sabe muito bem
Universal, ghetto life, holla black, you know it well
Tempestade silenciosa, a forma vital, empurrei a caneta em frente
Quiet storm, vital form, pen pushed it right across
A mente é uma força vital, através de um certo alto nível
Mind is a vital force, high level right across
Ombros, a voz primitiva dos leões é sedutora
Shoulders, the lions raw voice is the siren
Eu balanço a rodada, cercar e derrubar o tirano
I swing round, ring out, and bring down the tyrant
Chocado um pequeno ato, pode bater uma gigante desigualdade
Shocked a small act, could knock a giant lopsided
O mundo é tão perigoso, não há necessidade de lutar
The world is so dangerous, there's no need for fighting
Alguém tentando esconder, como essa luta não vai encontrá-lo
Suttins trying to hide, like the struggle won't find him
E do colapso do sol através das nuvens, para lembrá-lo claramente
And the sun bust through the clouds, to clearly remind him
Ele está em toda parte: cobertura, pavimentação, meio-fio
He's everywhere: penthouse, pavement, and curb
Do berço ao túmulo, catedral alta de um escudo
Cradle to the grave, tall cathedral of a shell
Universal, vida no gueto, hey preto, você sabe muito bem
Universal, ghetto life, holla black, you know it well
(Refrão, Mos Def & Slick Rick)
''[Chorus: Mos Def and Slick Rick]''
O que é
What it is
Você sabe, eles sabem
You know, they know
O que é
What it is
Nós sabemos, vocês todos sabem
We know, ya'll know
O que é
What it is
Eufórico, lá está
Ecstatic, there it is
Huh, o que é
Huh, what it is
Você sabe, nós sabemos
You know, we know
O que é
What it is
Eles sabem, vocês todos sabem
They know, ya'll know
O que é
What it is
Você não sabe?
You don't know?
Aqui está
Here it is
O que é
What it is
Você sabe, nós sabemos
You know, we know
O que é
What it is
Eles sabem, vocês todos sabem
They know, ya'll know
O que é
What it is
Você não sabe?
You don't know?
Aqui está
Here it is
(*Mos Def)
''[Ad lib: Mos Def]''
Poder, paz, fantástico, original
Peace, power, fantastic, original
E sempre na hora certa, e sacudindo sua mente, como é
And always on time, and rocking your mind, it's like
(Verso Slick Rick)
''[Verse: Slick Rick]''
Sente-se e venha relaxar, enigma da Mack (*arma)
Sit and come relax, riddle of the Mack
É o fragmento, eu sou um soldado no meio do Iraque
It's the patch, I'm a soldier in the middle of Iraq
Bem dizem sobre o meio-dia, saindo do açoite
Well say about noonish, coming out the whip
E olhando para mim curioso, um jovem iraquiano (Awww)
And lookin' at me curious, a young Iraqi kid (Awww)
Carregando a roupa, o que é errado G? Com fome?
Carrying laundry, whats wrong G? Hungry?
Não, me dá o meu óleo, começa a foder o meu país
No, give me my oil, get fuck out my country
Em um mercado árabe ,outras coisas
In an Arabian market, other stuff
Até que suas mães vem agarrá-los, e eles vão embora com pressa
Till his moms come grab him, and they walk off in a rush
A desconfiança, amarga como se eu mijasse fora da lua
Distrust, bitter like I's pissed off on moon
Eu fico tipo "Shorty, espero que possamos resolver nossas diferenças em breve! Bye!"
I'm like "Shorty, hope that we can fix our differences soon! Bye!"
Comprando maçãs, eu estou quebrando eles
Buying apples, I'm breaking 'em
Brooklyn leva tudo, porque não basta levar a comida como droga
Brooklyn take everything, why not just take the damn food like
Eu não entendo isso, em outro planeta?
I don't understand it, on another planet?
51 do presente material, como vou gerir?
51 of this stuff, how I'm gonna manage?
E aumentando o sentimento, senhores
And increasing the sentiment, gentlemen
Descendo nos seus instrumentos do Oriente Médio (*Petróleo)
Getting down on their Middle-Eastern instruments
Realizado presos nesta multidão
Realized trapped in this crowd
Caminhe em cima, chutaram um dos meus raps fabulosos (La-dee-Da-dee)
Walk over, kicked one of my fabulous raps (La-dee Da-dee)
Mandíbulas árabes caíram, eles bem quiseram, eles envolveram contentes
Arab jaws dropped, they well wished, they glad wrapped
Agora o garoto considerado como um Elvis de Bagdá
Now the kid considered like an Elvis of Baghdad
(Mos Def & Slick Rick)
''[Mos Def and Slick Rick]''
O que é
What it is
O que é
What it is
(Refrão, Mos Def & Slick Rick)
''[Chorus: Mos Def and Slick Rick]''
O que é
What it is
Você sabe, eles sabem
You know, they know
O que é
What it is
Nós sabemos, vocês todos sabem
We know, ya'll know
O que é
What it is
Eufórico, lá está
Ecstatic, there it is
Huh, o que é
Huh, what it is
Você sabe, nós sabemos
You know, we know
O que é
What it is
Eles sabem, vocês todos sabem
They know, ya'll know
O que é
What it is
Você não sabe?
You don't know?
Aqui está
Here it is
O que é
What it is
Você sabe, nós sabemos
You know, we know
O que é
What it is
Eles sabem, vocês todos sabem
They know, ya'll know
O que é
What it is
Você não sabe?
You don't know?
Aqui está
Here it is
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mos Def e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: