AlwayS
「私の思い出」数えると
「watashi no omoide」 kazoeru to
懐かしいあの場所からどれだけ
natsukashii ano basho kara dore dake
遠くへ来てしまったんだろう
tooku e kite shimattan darou
寂しくなる 今日の夜
sabishiku naru kyou no yoru
「私の宝物 」数えると
watashi no takaramono\" kazoeru to
必ずあなたがいるただどれだけ
kanarazu anata ga iru tada dore dake
私は救われてきたんだろう
watashi wa sukuwarete kita n darou
寂しくない 今日の夜
sabishikunai kyou no yoru
奇跡のような必然 偶然の生命
kiseki no you na hitsuzen guuzen no seimei
虹の橋の途中で膝もついた
niji no hashi no tochuu de hiza mo tsuita
私が今 言えるのはこれだけ
watashi ga ima ieru no wa kore dake
「ひとりじゃない」ってこと
「hitori ja na」 tte koto
抱きしめたい 悲しさも全部
dakishimetai kanashisa mo zenbu
美しく飛び回る妖精のように
utsukushiku tobimawaru yousei no you ni
私たち夜空を描く 手を握るギュッと
watashitachi yozora wo egaku te wo nigiru gyutto
いつものように
itsumo no you ni
「私の思い出」色付いて
「watashi no omoide」 irozuite
乾いた水彩画にグリッターを乗せて
kawaita suisaiga ni gurittaa wo nosete
音楽に昇華してゆく
ongaku ni shouka shite yuku
ただそれだけ
tada sore dake
感慨も矛盾も歩んだ道のりも
kangaimono mujun mo ayunda michinori mo
ぴったり嵌まるのを
pittari hamaru no wo
運命と呼ぶのでしょう
unmei to yobu no deshou
リボンの結び目を繋がりに喩えて
ribon no musubime wo tsunagari ni tatoete
虹の橋の入り口で 時間が動いた
niji no hashi no iriguchi de jikan ga ugoita
私が今 言えるのはこれだけ。
watashi ga ima ieru no wa kore dake
「出会いにありがとう」
deai ni arigatou
手を取れば 悲しさも全部吹き飛ばせる
te wo toreba kanashisa mo zenbu fukitobaseru
方角指すコンパスのように
hougaku sasu konpasu no you ni
私たち、怖くはない
watashitachi, kowaku wa nai
信じた先には何が待ってる?
shinjita saki ni wa nani ga matteru
やり過ごせない暗闇も
yarisugosenai kurayami mo
誰かと居れば笑えたり
dareka to ireba waraetari
何気ない日々も
nanigenai hibi mo
日々も 愛してる
hibi mo aishiteru
誤魔化せない虚しさも
gomakasenai munashisa mo
夜空の絵が滲んだって
yozora no e ga nijinda tte
一歩また一歩
ippo mata ippo
超えてゆけばいい
koete yukeba ii
抱きしめたい
dakishimetai
悲しさも喜びも全部
kanashisa mo yorokobi mo zenbu
あなたと観たい
anata to mitai
この先もずっと
kono saki mo zutto
濁った水だって ほら
nigotta mizu datte hora
曇った空だって ほら
kumotta sora datte hora
霞んだ道だって ほら
kasunda michi datte hora
きっと澄み渡る
kitto sumiwataru
傷は癒える いつかはさ
kizu wa ieru itsuka wa sa
確かに歩いてきた
tashika ni aruite kita
見落とした空にはさ
miotoshita sora ni wa sa
いつも虹がある
itsumo niji ga aru
「私の思い出」数えると
「watashi no omoide」 kazoeru to
ずっとあなたがいる
zutto anata ga iru
Sempre
「Minhas memórias」 quando conto
De quão longe eu vim daquele lugar nostálgico
Eu me pergunto o quanto me distanciei
Essa noite está tão solitária
「Meu tesouro」 quando conto
Você sempre está aqui, só me pergunto
O quanto eu fui salva até agora
Essa noite não está tão solitária
Como um milagre inevitável, a vida acidental
Eu me ajoelhei no meio da ponte do arco-íris
O que posso dizer agora é só isso
"Você não está sozinho"
Quero te abraçar, toda a tristeza
Como uma fada que voa linda e livre
Nós pintamos o céu noturno, segurando as mãos bem forte
Como sempre
「Minhas memórias」 ganhando cor
Colocando glitter em uma aquarela seca
Elevando-se à música
Só isso
As emoções, as contradições, o caminho que percorri
Se encaixam perfeitamente
Isso chamamos de destino
Comparando o nó da fita a uma conexão
Na entrada da ponte do arco-íris, o tempo se moveu
O que posso dizer agora é só isso.
"Obrigado pelo encontro"
Se eu pegar sua mão, toda a tristeza pode ser levada
Como uma bússola apontando a direção
Nós não temos medo
O que nos espera além da crença?
Até a escuridão que não podemos evitar
Se estivermos juntos, podemos rir
Os dias comuns também
Eu amo esses dias
Até a solidão que não posso disfarçar
Mesmo que a pintura do céu noturno se desfaça
Um passo após o outro
É só seguir em frente
Quero te abraçar
Toda a tristeza e alegria
Quero ver com você
Isso para sempre
Até a água turva, olha
Até o céu nublado, olha
Até o caminho embaçado, olha
Com certeza vai se clarear
As feridas vão cicatrizar, um dia
Eu realmente caminhei até aqui
No céu que deixei passar
Sempre há um arco-íris
「Minhas memórias」 quando conto
Você sempre está aqui.