Bonny May
Offa Rex
Bela Dama
Bonny May
Uma bela dama, foi pastorear
Bonny May, a shepherding has gone
Para chamar as ovelhas ao curral
To call the sheep to the fold
E enquanto ela cantava, sua voz bela soou
And as she sang, her bonny voice it rang
Sobre o topo dos morros, morros
Right over the tops of the downs, downs
Sobre o topo dos morros
Right over the tops of the downs
Chegou um grupo de cavalheiros
There came a troop of gentlemen
Enquanto eles cavalgavam
As they were riding by
E um deles desceu para descansar
And one of them has lighted down
E ele a perguntou o caminho, o caminho
And he's asked of her the way, way
E ele a perguntou o caminho
And he's asked of her the way
Cavalguem, cavalguem, seus horríveis cavaleiros
Ride on, ride on, you rank riders
Seus corcéis são bravos e fortes
Your steeds are stout and strong
Por estar fora do curral, eu não irei
For it's out of the fold I will not go
Por medo, você me faz mal, mal
For fear you do me wrong, wrong
Por medo, você me faz mal
For fear you do me wrong
Agora ele a pegou pelo seu tronco magro
Now he's taken her by the middle jimp
E pela manga verde do vestido
And by the green gown sleeve
E lá ele teve a sua vontade de tê-la
And there he's had his will of her
E ele a pediu para que ela que não saia, saia
And he's asked of her no leave, leave
E ele a pediu para que ela que não saia
And he's asked of her no leave
Agora ele está montado em seu corcel marrom cor de amora
Now he's mounted on his berry brown steed
Ele logo se juntou aos seus homens
He soon o'erta'en his men
E todos clamavam por ele
And one and all cried out to him
Oh, mestre, você demorou muito tempo, muito tempo
Oh, master, you tarried long, long
Oh, mestre, você demorou muito tempo
Oh, master, you tarried long
Oh, eu cavalguei no leste e eu cavalguei no oeste
Oh, I've ridden East and I've ridden West
E eu cavalguei sobre os morros
And I've ridden o'er the downs
Mas a moça mais bela que eu já vi
But the bonniest lass that ever I saw
Ela estava chamando suas ovelhas para o curral, curral
She was calling her sheep to the fold, fold
Ela levou o balde de leite sobre a sua cabeça
She's taken the milk pail on her head
E ela voltou lentamente para casa
And she's gone lingering home
E todo o que o seu pai dela lhe disse
And all her father said to her
Foi filha, você demorou muito tempo, muito tempo
Was daughter, you tarried long, long
Oh, filha, você demorou muito tempo
Oh, daughter, you tarried long
Oh, ai de seu pastor, pai
Oh, woe be to your shepherd, father
Ele não cuida das ovelhas
He takes no care of the sheep
Pois ele construiu o curral atrás do morro
For he's builded the fold at the back of the down
E a raposa me assustou, meu assustou
And the fox has frightened me, me
E a raposa me assustou
And the fox has frightened me
Oh, veio uma raposa para a porta do curral
Oh, there came a fox to the fold door
Com olhos brilhantes tão valentes
With twinkling eye so bold
E antes que ele pegasse o cordeiro que pegou
And ere he'd taken the lamb that he did
Eu preferiria que ele tivesse levado todos, todos
I'd rather he'd taken them all, all
Agora vinte semanas se foram e se passaram
Now twenty weeks were gone and past
Vinte semanas e três
Twenty weeks and three
A mocinha começou a se estressar e se entristecer
The lassie began to fret and to frown
E ansiando pelo olho cintilante, o olho brilhante
And to long for the twinkling eye, bright eye
E ansiando pelo olho cintilante
And to long for the twinkling eye
Agora caiu em um dia, em um belo dia de verão
Now it fell on a day, on a bonny summer's day
Que ela saiu andando sozinha
That she walked out alone
Aquele mesmo grupo de cavalheiros
That self-same troop of gentlemen
Vieram cavalgar sobre o morro, morro
Come a-riding over the down, down
Vieram cavalgar sobre o morro
Come a-riding over the down
Quem teve o bebê contigo, bela dama
Who got the babe with thee, bonny May
Quem teve o bebê que está em seus braços?
Who got the babe in thy arms?
Por vergonha, ela corou, e sim, ela disse
For shame, she blushed, and ay, she said
Oh, que homem bom o meu, meu
Oh, what good man my own, own
Você mente, você mente, sua bela, bela dama
You lie, you lie, you bonny, bonny May
Tão alto que lhe ouço mentir
So loud I hear you lie
Lembre-se da noite enevoada e escura
Remember the misty murky night
Quando eu deitei no curral contigo, contigo
I lay in the fold with thee, thee
Quando eu deitei no curral contigo
I lay in the fold with thee
Agora ele está desmontado do seu corcel marrom cor de amora
Now he's mounted off his berry brown steed
E nele montou a linda dama
He's sat the fair May on
Vá chamar pelo seu galante pai você mesma
Go call out your kye, father, yourself
Ela nunca mais o chamará novamente, novamente
She'll ne'er call them again, again
Ela nunca mais o chamará novamente
She'll ne'er call them again
Oh, ele é o senhor dos vinte arados de terra
Oh, he's Lord of twenty plough of land
Vinte arados e três
Twenty plough and three
E ele levou a mais bela moça
And he's taken away the bonniest lass
Em todo o sul do país, país
In all the South country, country
Em todo o sul do país
In all the South country
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Offa Rex e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: