Lied des Mephistopheles

Es war einmal ein König,
Der hatt' einen [großen Floh,]1
Den liebt' er gar nicht wenig,
[Als]2 wie seinen eig'nen Sohn.
Da rief er seinen Schneider,
Der Schneider kam heran;
["Da, miß dem Junker Kleider
Und miß ihm Hosen an!"]3

In Sammet und in Seide
War er [nun]4 angetan,
Hatte Bänder auf dem Kleide,
Hatt' auch ein Kreuz daran,
Und war [sogleich]5 Minister,
Und hatt einen großen Stern.
Da wurden seine Geschwister
Bei Hof auch große Herrn.

Und Herrn und Frau'n am Hofe,
Die waren sehr geplagt,
Die Königin und die Zofe
Gestochen und [genagt,]6
Und durften [sie nicht knicken,]7
Und [weg sie]8 jucken nicht.
Wir [knicken]9 und ersticken
Doch gleich, wenn einer sticht.

Lied des Mephistopheles

Era uma vez um rei,
Ele tinha 'a [pulga grande,] 1
Amor o pouco ", ele não o fez,
[Como] 2 eig'nen como seu filho.
E chamou a seu alfaiate,
O alfaiate veio em;
["Aqui, o mis roupas Junker
E as calças para medi-la! "] 3

Em veludo e seda em
Foi ele [agora] 4 feito,
Tinha fitas sobre o vestido
Hat "é também uma cruz, porque
E foi [logo] 5 ministros
E teve uma grande estrela.
Uma vez que seus irmãos foram
Ao Senhor tribunal também grande.

E Sr. e Frau'n na corte,
Eles estavam muito perturbados,
A rainha e sua empregada
Crisp e [roer,] 6
E foram autorizados a [não se dobram,] 7
E [fora] não coçam 8
Nós [curva] 9 e sufocar
Mas, igualmente, se um se destaca.

Composição: