Tradução gerada automaticamente
Lied des Mephistopheles
Richard Wagner
Lied des Mephistopheles
Lied des Mephistopheles
Era uma vez um rei,
Es war einmal ein König,
Ele tinha 'a [pulga grande,] 1
Der hatt' einen [großen Floh,]1
Amor o pouco ", ele não o fez,
Den liebt' er gar nicht wenig,
[Como] 2 eig'nen como seu filho.
[Als]2 wie seinen eig'nen Sohn.
E chamou a seu alfaiate,
Da rief er seinen Schneider,
O alfaiate veio em;
Der Schneider kam heran;
["Aqui, o mis roupas Junker
["Da, miß dem Junker Kleider
E as calças para medi-la! "] 3
Und miß ihm Hosen an!"]3
Em veludo e seda em
In Sammet und in Seide
Foi ele [agora] 4 feito,
War er [nun]4 angetan,
Tinha fitas sobre o vestido
Hatte Bänder auf dem Kleide,
Hat "é também uma cruz, porque
Hatt' auch ein Kreuz daran,
E foi [logo] 5 ministros
Und war [sogleich]5 Minister,
E teve uma grande estrela.
Und hatt einen großen Stern.
Uma vez que seus irmãos foram
Da wurden seine Geschwister
Ao Senhor tribunal também grande.
Bei Hof auch große Herrn.
E Sr. e Frau'n na corte,
Und Herrn und Frau'n am Hofe,
Eles estavam muito perturbados,
Die waren sehr geplagt,
A rainha e sua empregada
Die Königin und die Zofe
Crisp e [roer,] 6
Gestochen und [genagt,]6
E foram autorizados a [não se dobram,] 7
Und durften [sie nicht knicken,]7
E [fora] não coçam 8
Und [weg sie]8 jucken nicht.
Nós [curva] 9 e sufocar
Wir [knicken]9 und ersticken
Mas, igualmente, se um se destaca.
Doch gleich, wenn einer sticht.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Richard Wagner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: