Tradução gerada automaticamente
Vamos, Mujer! (cantata a Santa Maria de Iquique)
Ruy Maurity
Vamos, Mujer! (cantata a Santa Maria de Iquique) (Tradução)
Vamos, Mujer! (cantata a Santa Maria de Iquique)
1976
1976
Nós, mulheres, deixamos a cidade.
Vamos mujer, partamos a la ciudad.
Tudo vai ser diferente, não hesite.
Todo será distinto, no hay que dudar.
Não hesite, confiança, e você vai ver,
No hay que dudar, confía, ya vas a ver,
Porque todo mundo vai entender Iquique.
Porque en Iquique todos van a entender.
Mulheres Tome meu cobertor, vou abrigo.
Toma mujer mi manta, te abrigará.
Obter o bebê nos braços, não chore.
Ponte al niñito en brazos, no llorará.
Não chore, ele espera, vai sorrir.
No llorará, confía, va a sonreír.
Nós cantamos uma canção, ele vai dormir.
Le cantarás un canto, se va a dormir.
O que está acontecendo?, Diga-me, não ruas.
¿Qué es lo que pasa?, dime, no calles más.
Tem que viajar longo caminho
Largo camiño tienes que recorrer
Atravessando montanhas, nós mulheres.
Atravesando cerros, vamos mujer.
Vamos confiar em mulher, você tem que começar
Vamos mujer, confía, que hay que llegar
Na cidade podemos ver todo o mar.
En la ciudad podremos ver todo el mar.
Eles dizem que Iquique é grande como um sal,
Dicen que Iquique es grande como un salar,
Que há muitas casas bonitas, aproveite.
Que hay muchas casas lindas, te gustarán.
Como, confiança, e que Deus,
Te gustarán, confía, como que a diós,
De volta ao porto tudo será melhor.
Allá en el puerto todo va a ser mejor.
O que está acontecendo?, Diga-me, não ruas.
¿Qué es lo que pasa?, dime, no calles más.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ruy Maurity e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: