Sucks To Be You
É uma merda ser você
Told Lee he'd be a millionaire
Disse a Lee que ele seria um milionário
Sucks to be you 'cause I woulda loved you
É chato ser você porque eu te amaria
I'd watch the whole world burn to see you dance
Eu assistiria o mundo inteiro queimar para ver você dançar
Runnin' through cartels and jumpin' through bombshells
Correndo através de cartéis e pulando através de bombas
I thought we would die growin' old, holdin' hands
Eu pensei que iríamos morrer envelhecendo, de mãos dadas
It sucks to be you 'cause I woulda loved you
É chato ser você porque eu te amaria
I'd watch the whole world burn to see you dance
Eu assistiria o mundo inteiro queimar para ver você dançar
Jump over bombshells and runnin' through cartels
Saltar sobre bombas e correr através de cartéis
Thought we would die growin' old, holdin' hands
Achei que íamos morrer envelhecendo, de mãos dadas
The story don't start off great, I'm a gorilla goin' ape
A história não começa bem, sou um gorila que vai macaco
I'm just a street nigga tryna make it to a milli in all the wrong ways
Eu sou apenas um cara da rua tentando chegar a um milênio de todas as maneiras erradas
I'm runnin' all the long plays, they said I was born the wrong shade
Estou executando todos os jogos longos, eles disseram que eu nasci do tom errado
I shoulda made it five years ago, my nigga, I was really born late
Eu deveria ter feito isso há cinco anos, meu mano, eu nasci muito tarde
I used to carry sticks in my clothes, carry work in my shoes
Eu costumava carregar paus na minha roupa, carregar trabalho nos sapatos
Below the poverty line, what you expect me to do?
Abaixo da linha da pobreza, o que você espera que eu faça?
Runnin' through this life until twenty-one, twenty-two
Correndo por esta vida até vinte e um, vinte e dois
Until I had to make a choice, you helped me choose
Até que eu tive que fazer uma escolha, você me ajudou a escolher
She said she believe in me, just keep on goin'
Ela disse que acredita em mim, apenas continue
Just make sure when you get there, leave the door open
Apenas certifique-se de quando chegar lá, deixe a porta aberta
I said you know who I am, this kid from Brooklyn
Eu disse que você sabe quem eu sou, esse garoto do Brooklyn
I wish you still believed, even though tears are soaking
Eu queria que você ainda acreditasse, embora as lágrimas estejam encharcando
Sucks to be you 'cause I woulda loved you
É chato ser você porque eu te amaria
I'd watch the whole world burn to see you dance
Eu assistiria o mundo inteiro queimar para ver você dançar
Runnin' through cartels and jumpin' through bombshells
Correndo através de cartéis e pulando através de bombas
I thought we would die growin' old, holdin' hands
Eu pensei que iríamos morrer envelhecendo, de mãos dadas
It sucks to be you 'cause I woulda loved you
É chato ser você porque eu te amaria
I'd watch the whole world burn to see you dance
Eu assistiria o mundo inteiro queimar para ver você dançar
Jump over bombshells and runnin' through cartels
Saltar sobre bombas e correr através de cartéis
Thought we would die growin' old, holdin' hands
Achei que íamos morrer envelhecendo, de mãos dadas
So I tell nobody 'bout my dreams, workin' at the hotel
Então eu não conto a ninguém sobre meus sonhos, trabalhando no hotel
'Cause I don't think confessions over there might go well
Porque eu não acho que as confissões por lá possam ir bem
And goin' back to the hood means that I of course fail
E voltar ao capô significa que é claro que fracassei
You either kill or you're roadkill, so I said
Ou você mata ou é atropelado, então eu disse
Moved uptown, Kyra, you gave me a place to stay
Mudou-se para a parte alta da cidade, Kyra, você me deu um lugar para ficar
Mama kicked me out back then, she did it ungraciously
Mamãe me expulsou naquela época, ela fez isso sem graça
Came home to all of the locks changed on New Year's Eve
Voltei para casa com todas as fechaduras alteradas na véspera de Ano Novo
I'm glad we're doin' better, we're both okay
Estou feliz que estamos fazendo melhor, estamos ambos bem
I stayed there for like three years, oh, bless her heart and soul
Eu fiquei lá por uns três anos, oh, abençoe seu coração e alma
She's worth a pot of gold
She's worth a thousand years of G-Wagons on the road
Ela vale mil anos de G-Wagons na estrada
I made a promise, I'll keep it, won't ever betray those
Eu fiz uma promessa, vou cumpri-la, nunca vou trair aqueles
She said she believe in me, just keep on goin'
Ela disse que acredita em mim, apenas continue
Just make sure when you get there, leave the door open
Apenas certifique-se de quando chegar lá, deixe a porta aberta
I said you know who I am, this kid from Brooklyn
Eu disse que você sabe quem eu sou, esse garoto do Brooklyn
I had abandonment issues, you left me broken
Eu tive problemas de abandono, você me deixou quebrado
Sucks to be you 'cause I woulda loved you
É chato ser você porque eu te amaria
I'd watch the whole world burn to see you dance
Eu assistiria o mundo inteiro queimar para ver você dançar
Runnin' through cartels and jumpin' through bombshells
Correndo através de cartéis e pulando através de bombas
I thought we would die growin' old, holdin' hands
Eu pensei que iríamos morrer envelhecendo, de mãos dadas
It sucks to be you 'cause I woulda loved you
É chato ser você porque eu te amaria
I'd watch the whole world burn to see you dance
Eu assistiria o mundo inteiro queimar para ver você dançar
Jump over bombshells and runnin' through cartels
Saltar sobre bombas e correr através de cartéis
Thought we would die growin' old, holdin' hands
Achei que íamos morrer envelhecendo, de mãos dadas
