Tradução gerada automaticamente
Forgotten Promises
Sami Yusuf
Promessas Esquecidas
Forgotten Promises
Hoje à noite o mundo vai dormir
Tonight the world will sleep
Mas a fome não vai esperar
But hunger will not wait
Por promessas que fizemos
For promises we made
Nós compartilhamos uma só alma
We share one soul
Nós compartilhamos uma mesma terra
We share one land
Nós temos um tempo para entender
We have one time to understand
Nós somos uma humanidade
We are one humankind
Irmãos lado a lado
Brothers side by side
Nós vamos ter nenhum pesar
We’ll have no regret
Nós não esqueceremos
We will not forget
Nós somos uma humanidade
We are one humankind
Irmãs de lado a lado
Sisters side by side
Nós vamos ter nenhum pesar
We’ll have no regret
Nós não esqueceremos
We will not forget
(Árabe)
(Arabic)
Samihna ya allah
Samihna ya allah
Perdoa-nos Senhor
Forgive us o lord
Wa irrhamna ya Rabá
Wa irrhamna ya rabbah
Tem misericórdia de nós o Senhor
Have mercy on us o lord
Wa Imná rizqaka lil-afwah
Wa imnah rizqaka lil-afwah
Dê a sua generosidade às bocas
Give your bounty to the mouths
Wa abi'd anha kul al-aah
Wa abi’d anha kul al-aah
E manter longe deles todos os gemidos e suspiros
And keep away from them all the moans and groans
Nossas palavras devem contar
Our words must count
A fome não vai esperar
Hunger will not wait
Por promessas que fizemos
For promises we made
Nós compartilhamos uma só alma
We share one soul
Nós compartilhamos uma mesma terra
We share one land
Nós temos um tempo para entender
We have one time to understand
Nós somos uma humanidade
We are one humankind
Irmãos lado a lado
Brothers side by side
Nós vamos ter nenhum pesar
We’ll have no regret
Nós não esqueceremos
We will not forget
Nós somos uma humanidade
We are one humankind
Irmãs de lado a lado
Sisters side by side
Nós vamos ter nenhum pesar
We’ll have no regret
Nós não esqueceremos
We will not forget
Samihna ya allah
Samihna ya allah
Perdoa-nos Senhor
Forgive us o lord
Wa irrhamna ya Rabá
Wa irrhamna ya rabbah
Tem misericórdia de nós o Senhor
Have mercy on us o lord
Wa Imná rizqaka lil-afwah
Wa imnah rizqaka lil-afwah
Dê a sua generosidade às bocas
Give your bounty to the mouths
Wa abi'd anha kul al-aah
Wa abi’d anha kul al-aah
E manter longe deles todos os gemidos e suspiros
And keep away from them all the moans and groans
(Swalihi)
(Swalihi)
Sisi criam estatuetas binadamu
Sisi binadamu
Estamos a humanidade
We are humankind
Wa ROHO moja sisi criam estatuetas binadamu
Wa roho moja sisi binadamu
Com o mesmo espírito como uma humanidade
With the same spirit as one humankind
Wa nchi moja sisi criam estatuetas binadamu
Wa nchi moja sisi binadamu
Com a mesma terra como um ser humano
With the same land as one humankind
Wa Nisa moja kwaroho moja, nchi moja
Wa nisa moja kwaroho moja, nchi moja
Com um só espírito, como todos, a mesma terra
With one spirit as all, the same land
Sisi criam estatuetas binadamu
Sisi binadamu
Estamos a humanidade
We are humankind
Wa ROHO moja sisi criam estatuetas binadamu
Wa roho moja sisi binadamu
Com o mesmo espírito como uma humanidade
With the same spirit as one humankind
Wa nchi moja sisi criam estatuetas binadamu
Wa nchi moja sisi binadamu
Com a mesma terra como um ser humano
With the same land as one humankind
Wa Nisa moja kwaroho moja, Nisa moja
Wa nisa moja kwaroho moja, nisa moja
Com um só espírito, como todos, o mesmo que todos
With one spirit as all, the same as all
Nossas palavras devem contar
Our words must count
A fome não vai esperar
Hunger will not wait
Por promessas que fizemos
For promises we made
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sami Yusuf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: