Transliteração gerada automaticamente

كلام عينيه (kalam eneih)
Sherine
O Que Os Olhos Dizem
كلام عينيه (kalam eneih)
O que os olhos dele dizem são mais doces do que a canção mais amorosa
كلام عينيه في الغرام أحلى من الأغاني
kalām ʿaynīh fī al-ghirām aḥlā min al-aghānī
Com apenas algumas palavras, um simples gesto, me torno uma pessoa mais serena
من كلمتين من سلام ببقي حد تأني
min kalimtayn min salām bibqī ḥadd taʾannī
Quando ele se move, o meu coração se move com ele
لما يميل قلبي أنا ويإه يميل
lamā yamīl qalbī anā wa-yīh yamīl
Eu sacrificaria meus olhos e toda minha vida por ele e ainda seria muito pouco
تفديه عيوني وعمري كله مش قليل
tafīdīh ʿayūnī wa-ʿumrī kulluh mush qalīl
Minha noite, ó noite, minha noite
كلام عينيه في الغرام أحلى من الأغاني
kalām ʿaynīh fī al-ghirām aḥlā min al-aghānī
Ó noite, minha noite, por causa do amor, minha noite é cada dia maior
من كلمتين من سلام ببقي حد تأني
min kalimtayn min salām bibqī ḥadd taʾannī
Meu amado, tantos anos entre nós
لما يميل قلبي أنا ويإه يميل
lamā yamīl qalbī anā wa-yīh yamīl
Ó noite, minha noite, por causa do amor, minha noite é cada dia maior
تفديه عيوني وعمري كله مش قليل
tafīdīh ʿayūnī wa-ʿumrī kulluh mush qalīl
Minha alma simplesmente o acompanha e se perde na sua beleza
ليلي يا ليل يا ليلي
līlī yā līl yā līlī
Ele deseja a magia da vida, seu charme é extraordinário
يا ليل يا ليلي من غرامه ليلي طال
yā līl yā līlī min ghirāmuh līlī ṭāl
Ele é aquele que tem os olhos que até mesmo a Lua inveja
حبيب سنيني بينه وبيني
ḥabīb sinīnī baynah wa-baynī
O sorriso é mais brilhante que o próprio Sol
يا قلبي خطوة واحدة يعني مش خيال
yā qalbī khuṭwah wāḥidah yaʿnī mush khayāl
Minha alma simplesmente o acompanha e se perde na sua beleza
ليلي يا ليل يا ليلي
līlī yā līl yā līlī
Minha alma simplesmente o acompanha e se perde na sua beleza
يا ليل يا ليلي من غرامه ليلي طال
yā līl yā līlī min ghirāmuh līlī ṭāl
Ele deseja a magia da vida, seu charme é extraordinário
حبيب سنيني بينه وبيني
ḥabīb sinīnī baynah wa-baynī
Ele é aquele que tem os olhos que até mesmo a Lua inveja
يا قلبي خطوة واحدة يعني مش خيال
yā qalbī khuṭwah wāḥidah yaʿnī mush khayāl
O que os olhos dele dizem são mais doces do que a canção mais amorosa
يا روحي روحي معاه وفي جماله ضيعي
yā rūḥī rūḥī maʿāh wa-fī jamālih ḍayyī
Com apenas algumas palavras, um simples gesto, me torno uma pessoa mais serena
طمع في سحر الحياة، حسنه مش طبيعي
ṭamaʿ fī siḥr al-ḥayāh, ḥusnah mush ṭabīʿī
Quando ele se move, o meu coração se move com ele
ده اللي القمر من عينيه والله غار
dah illī al-qamar min ʿaynīh wallāh ghār
Eu sacrificaria meus olhos e toda minha vida por ele e ainda seria muito pouco
دي الابتسامة شمس طالعة بالنهار
dī al-ibtisāmah shams ṭālih bil-nahār
O que os olhos dele dizem são mais doces do que a canção mais amorosa
يا روحي روحي معاه وفي جماله ضيعي
yā rūḥī rūḥī maʿāh wa-fī jamālih ḍayyī
Com apenas algumas palavras, um simples gesto, me torno uma pessoa mais serena
طمع في سحر الحياة، حسنه مش طبيعي
ṭamaʿ fī siḥr al-ḥayāh, ḥusnah mush ṭabīʿī
Quando ele se move, o meu coração se move com ele
ده اللي القمر من عينيه والله غار
dah illī al-qamar min ʿaynīh wallāh ghār
Eu sacrificaria meus olhos e toda minha vida por ele e ainda seria muito pouco
دي الابتسامة شمس طالعة بالنهار
dī al-ibtisāmah shams ṭālih bil-nahār
Minha noite, ó noite, minha noite
ليلي يا ليل يا ليلي
līlī yā līl yā līlī
Ó noite, minha noite, por causa do amor, minha noite é cada dia maior
يا ليل يا ليلي من غرامه ليلي طال
yā līl yā līlī min ghirāmuh līlī ṭāl
Meu amado, tantos anos entre nós
حبيب سنيني بينه وبيني
ḥabīb sinīnī baynah wa-baynī
Ó noite, minha noite, por causa do amor, minha noite é cada dia maior
يا قلبي خطوة واحدة يعني مش خيال
yā qalbī khuṭwah wāḥidah yaʿnī mush khayāl
Minha noite, ó noite, minha noite
ليلي يا ليل يا ليلي
līlī yā līl yā līlī
Ó noite, minha noite, por causa do amor, minha noite é cada dia maior
يا ليل يا ليلي من غرامه ليلي طال
yā līl yā līlī min ghirāmuh līlī ṭāl
Meu amado, tantos anos entre nós
حبيب سنيني بينه وبيني
ḥabīb sinīnī baynah wa-baynī
Ó noite, minha noite, por causa do amor, minha noite é cada dia maior
يا قلبي خطوة واحدة يعني مش خيال
yā qalbī khuṭwah wāḥidah yaʿnī mush khayāl
(Noite, ó noite, ó noite)
(ليلي يا ليل يا ليلي)
(līlī yā līl yā līlī)
(Meu amado, tantos anos entre nós)
(حبيب سنيني بينه وبيني)
(ḥabīb sinīnī baynah wa-baynī)
(Ó, ó noite)
(آه يا ليلي)
(āh yā līlī)
Minha alma simplesmente o acompanha e se perde na sua beleza
ليلي يا ليل يا ليلي
līlī yā līl yā līlī
Ele deseja a magia da vida, seu charme é extraordinário
يا ليل يا ليلي من غرامه ليلي طال
yā līl yā līlī min ghirāmuh līlī ṭāl
Ele é aquele que tem os olhos que até mesmo a Lua inveja
حبيب سنيني بينه وبيني
ḥabīb sinīnī baynah wa-baynī
O sorriso é mais brilhante que o próprio Sol
يا قلبي خطوة واحدة يعني مش خيال
yā qalbī khuṭwah wāḥidah yaʿnī mush khayāl
Minha alma simplesmente o acompanha e se perde na sua beleza
ليلي (ليلي) يا ليل يا ليلي
līlī (līlī) yā līl yā līlī
Minha alma simplesmente o acompanha e se perde na sua beleza
يا ليل يا ليلي من غرامه ليلي طال
yā līl yā līlī min ghirāmuh līlī ṭāl
Ele deseja a magia da vida, seu charme é extraordinário
حبيب سنيني بينه وبيني
ḥabīb sinīnī baynah wa-baynī
Ele é aquele que tem os olhos que até mesmo a Lua inveja
يا قلبي خطوة واحدة يعني مش خيال
yā qalbī khuṭwah wāḥidah yaʿnī mush khayāl
Oh, oh, oh, oh
آه، آه، آه، آه
āh, āh, āh, āh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sherine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: