
Back For Good
Take That
De Volta Pra Valer
Back For Good
Acredito que agora é a hora de eu desistirI guess now it's time for me to give up
Sinto que está na horaI feel it's time
Tenho uma foto sua ao meu ladoGot a picture of you beside me
Ainda tenho a marca do seu batom na sua xícara de caféGot your lipstick mark still on your coffee cup
Oh, simOh, yeah
Tenho um punhado de pura emoçãoGot a fist of pure emotion
Tenho uma cabeça de sonhos despedaçadosGot a head of shattered dreams
Preciso abandonarGotta leave it
Preciso deixar tudo pra trás agoraGotta leave it all behind now
O que quer que eu tenha feito, o que quer que eu tenha ditoWhatever I said, whatever I did
Não tive a intençãoI didn't mean it
Só quero você de volta pra valerI just want you back for good
(Eu te quero volta)(I want you back)
(Eu te quero volta)(I want you back)
(Eu te quero volta pra valer)(I want you back for good)
Sempre que eu estiver erradoWhenever I'm wrong
Apenas me diga a canção e vou cantá-laJust tell me the song and I'll sing it
Você terá razão e será compreendidaYou'll be right and understood
(Eu te quero volta)(I want you back)
(Eu te quero volta)(I want you back)
(Eu te quero volta pra valer) eu te quero volta pra valer(I want you back for good) I want you back for good
Sem saber, mas com destaqueUnaware, but underlined
Entendi a história (não, não)I figured out the story (no, no)
Não adiantou (não, não)It wasn't good (no, no)
Mas no canto da minha mente (canto da minha mente)But in the corner of my mind (corner of my mind)
Eu comemorava a glóriaI celebrated glory
Mas isso não devia acontecerBut that was not to be
Nas reviravoltas da separaçãoIn the twist of separation
Você ficou melhor ao estar independenteYou excelled at being free
Você não pode achar (você não pode achar)Can't you find (can't you find)
Um lugarzinho lá dentro para mim?A little room inside for me?
O que quer que eu tenha feito, o que quer que eu tenha ditoWhatever I said, whatever I did
Não tive a intençãoI didn't mean it
Só quero você de volta pra valerI just want you back for good
(Eu te quero volta)(I want you back)
(Eu te quero volta)(I want you back)
(Eu te quero volta pra valer) olha, te quero de volta pra valer(I want you back for good) see, I want you back for good
Sempre que eu estiver erradoWhenever I'm wrong
Apenas me diga a canção e vou cantá-laJust tell me the song and I'll sing it
Você terá razão e será compreendidaYou'll be right and understood
(Eu te quero volta)(I want you back)
(Eu te quero volta)(I want you back)
(Eu te quero volta pra valer) eu te quero volta pra valer(I want you back for good) I want you back for good
E nós ficaremos juntos, desta vez é pra sempreAnd we'll be together, this time is forever
(Agora é pra sempre)(Forever now)
Nós estaremos batalhando e para sempre seremosWe'll be fighting and forever we will be
Tão completos em nosso amorSo complete in our love
Nós nunca seremos descobertos novamenteWe will never be uncovered again
O que quer que eu tenha feito, o que quer que eu tenha ditoWhatever I said, whatever I did
Não tive a intençãoI didn't mean it
Só quero você de volta pra valerI just want you back for good
(Eu te quero volta)(I want you back)
(Eu te quero volta)(I want you back)
(Eu te quero volta pra valer)(I want you back for good)
Sempre que eu estiver erradoWhenever I'm wrong
Apenas me diga a canção e vou cantá-laJust tell me the song and I'll sing it
Você terá razão e será compreendidaYou'll be right and understood
(Eu te quero volta)(I want you back)
(Eu te quero volta)(I want you back)
(Eu te quero volta pra valer) olha, te quero volta pra valer(I want you back for good) see, I want you back for good
(O que quer que eu tenha feito) sempre que eu estiver errado, vou te falar(Whatever I said) whenever I'm wrong, I'll tell you
O que quer que eu tenha feito, não tive a intenção)(Whatever I did, I didn't mean it)
(Eu só te quero de volta pra valer)(I just want you back for good)
(Eu te quero volta)(I want you back)
(Eu te quero volta) eu te quero de volta(I want you back) I want you back
(Eu te quero volta pra valer) te quero volta pra valer(I want you back for good) I want you back for good
(Sempre que eu estiver errado) sempre que eu estiver errado, vou te falar(Whenever I'm wrong) whenever I'm wrong, I'll tell you
(Apenas me diga a canção e vou cantá-la)(Just tell me the song and I'll sing it)
(Você terá razão e será compreendida)(You'll be right and understood)
(Eu te quero volta)(I want you back)
(Eu te quero volta)(I want you back)
(Eu te quero volta pra valer) olha, te quero volta pra valer(I want you back for good) see, I want you back for good
Oh, simOh, yeah
Acredito que agora é a horaI guess now it's time
De você voltar pra valerThat you came back for good
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Take That e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: