Transliteração gerada automaticamente
Cinema
Vivid BAD SQUAD
Cinema
Cinema
De repente todo mundo acordou
誰もが突然に始まった
daremo ga totsuzen ni hajimatta
Num cenário sem sentido
でたらめなシナリオの上で
detarame na shinario no ue de
É que nem um filme
それは映画のような
sore wa eiga no you na
Exatamente como um filme
まるで映画のような
marude eiga no you na
Não importa onde você vá tem uma história
どこにでもあるストーリー
doko ni demo aru sutourii
No caminho que estou está cheio de erros incontáveis
間違いだらけの道のりだ
machigai darake no michinori da
Quanto tempo podemos ficar andando em círculos?
まるつけられるのはいくつだ
maru tsukerareru no wa ikutsu da
O que não está funcionando?
何がよくないのか
nani ga yokunai no ka
Onde não está funcionando?
どこがよくないのか
doko ga yokunai no ka
Não segure, me conte tudo
そこまで教えてくれよ
soko made oshiete kure yo
Uma ilusão do amanhecer
明け方の妄想
akegata no mousou
Escapadas inestimáveis e
気張な逃避行と
kichou na touhikou to
Um herói fingido mal compreendido
勘違いの英雄ごっこ
kanchigai no eiyuugokko
O tráfico já está bloqueado agora
もう重体してんだ
mou juutai shite nda
Bom, não tem nada que eu posso fazer sobre de qualquer jeito
どうしようもこうしようもないよな
doushiyou mo kou shiyou mo nai yo na
Não era suposto ser assim
こんなはずじゃなかったよなって
konna hazu janakatta yo natte
Como era suposto para ser então?
どんなはずだったんだよなって
donna hazudatta nda yo natte
O mais que eu pensava sobre
思えば思うほど
omoeba omou hodo
Isso não pode estar certo, certo?
嫌これじゃないない
iya kore janai nai
Estou viciado nisso
はまり悪いよな
hamari warui yo na
Isso não foi feito pra mim
向いてないない
muite nai nai
Claro, eu poderia sair agora
今すぐやめてしまうか
ima sugu yameteshimau ka
Mas isso não seria certo, certo?
そりゃないない
sorya nai nai
Imagino quando que vou ser
いつになれば僕は
itsu ni nareba boku wa
A estrela principal desse show?
主役になれるんだろうな
shuyaku ni nareru ndarou na
Rindo toda vez eu fico abaixo do esperado
足りなくなる度笑ったり
tarinaku naru tabi warattari
Chorando toda vez que conto meu fardo crescente
増えた荷物数えては泣いたり
fueta nimotsu kazoete wa naitari
Se sentindo desapontado quando as coisas não são como o esperado
期待するほどでもなくがっかり
kitai suru hodo demo naku gakkari
Eu não posso nem culpar outra pessoa, e isso me incomoda
責めることすらできず悩んだり
semeru koto sura dekizu nayandari
As luzes da cidade brilhante e lustrosa
三千と輝く街の灯り
sanzen to kagayaku machi no akari
Passando por uma expressão de derrota
散々だって顔の通りすがり
sanzan datte kao no toorisugari
O hora é agora! Sim, exatamente
始めるなら今!そうだな
hajimeru nara ima! sou da na
Vamos tentar de novo
またやろう
mata yarou
Isso não pode estar certo, certo?
これじゃないない
kore janai nai
Estou viciado nisso
はまり悪いよな
hamari warui yo na
Isso não foi feito pra mim
向いてないない
muite nai nai
Claro, eu poderia sair agora mas
今すぐやめてしまえば
ima sugu yamete shimaeba
Toda vez que eu tentei, ficou igual
でも何万回と繰り返した
demo nanmankai to kurikaeshita
Eu apenas continuo esperando pelo amanhã
明日に期待してしまうんだ
ashita ni kitai shite shimau nda
Uma ilusão do amanhecer
明け方の妄想
akegata no mousou
Escapadas inestimáveis e
気張な逃避行と
kichou na touhikou to
Um herói fingido mal compreendido
勘違いの英雄ごっこ
kanchigai no eiyuugokko
O tráfico já está bloqueado agora
もう重体してんだ
mou juutai shite nda
Bom, não tem nada que eu posso fazer sobre de qualquer jeito
どうしようもこうしようもないよな
doushiyou mo kou shiyou mo nai yo na
Naquele dia, tenho certeza que estava aqui
あの頃は確かにあったんだ
ano koro wa tashika ni atta nda
Aquela coisa que eu tinha imaginado estava aqui
描き出したものがあったんだ
egakidashita mono ga atta nda
Quando foi que eu...?
いつのまにか僕は
itsunomanika boku wa
De repente todo mundo acordou
誰もが突然に始まった
dare mo ga totsuzen ni hajimatta
Em um cenário sem sentido
でたらめなシナリオの上で
detarame na shinario no ue de
O que você está interpretando?
何かを演じるの
nani ka wo enjiru no?
Quem você está tentando ser?
誰かを演じるの
dare ka wo enjiru no?
Não tem como você ser isso, certo?
そんなわけがないだろ
sonna wake ga nai daro
Não é o suficiente
まだこれじゃ
mada kore ja
Não estamos aqui ainda, ainda
まだここじゃないない
mada koko janai nai
Esse não pode ser o fim, então
終わりじゃないから
owari janai kara
Se você não está pronto para esse cargo
向いてないない
muite nai nai
Então apenas reescreva o roteiro!
なら書き換えてしまえよ
nara kaki kaete shimae yo
Veja, desde o início
ほら大体
hora daitai
Sempre foi eu, tenho certeza
いつもいつでもきっと
itsumo itsu demo kitto
A estrela principal sempre vai ser só eu
主役は僕だけだろ
shuyaku wa boku dake daro
Algum dia vai ser tchau-tchau
いつの日かバイバイ
itsu no hi ka baibai
Quando chegar o fim, então
終わりは来るから
owari wa kuru kara
Sorria para a chamada ao palco
拍手喝采
hakushu kassai
E aplauda
笑顔でカーテンコール
egao de kaatenkouru
O futuro que eu queria mudar está bem aqui
変えたい未来はここにあった
kaetai mirai wa koko ni atta
O que você quiser, como você quiser
思うままに好きなように
omou mama ni sukina you ni
É isso
これはそうだ
kore wa souda
Eu cheguei até aqui, todo o caminho desde baixo
最低限から駆け上がった137
sai teihen kara kake agatta 137
Que nem um filme, essa é a minha história
映画のようなストーリー
eiga no you na sutourii
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vivid BAD SQUAD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: