Tradução gerada automaticamente
Strangers Eyes
Vanessa Williams
Olhos de Estranho
Strangers Eyes
Sozinho, numa noite chuvosaAll alone, a rainy night
ninguém por perto, mas sinto alguém me observandono one around but I fell someone watching me
Olho ao redor, a rua está vazia, não tem ninguémI look around, the street is bare nobody there
Me pergunto o que pode serI wonder what it could be
quando me virei pra ir emboraas I turned to walk away
de repente vi seu rostosuddenly I saw his face
sem me importar que estávamos sozinhosnever minding that we were alone
não ligava para o tempo, naquele momento eu estava bemdidn't care about the time, at the moment I was felling fine
Eu estava olhando nos olhos de um estranhoI was looking into stranger's eyes
(ele me pegou de surpresa)(he caught me by surprise)
elos olhavam direto pra mimthey looked right through me
(ele olhando nos meus olhos)(he looking into my eyes)
Nunca soubenever knew
nunca, jamais pensei que o amor poderia sernever, ever thought that love could be
(foi quando ele veio)(that's when he came)
ele veio e me capturouhe came and captured me
Como uma cena de um sonho, não consigo acreditarLike a scene out of a dream, I can't believe it
meio estranho e familiarkind of strange and familiar
mas nos olhos dele eu vejo um sinal, sinto uma sensaçãobut in his eyes I get a sign, I get a feeling
sinto que ele me conheceI get the feeling he knows me
talvez eu pudesse ficar um tempo, talvez eu pudesse te fazer sorrirmaybe I could stay a while, maybe I could make you smile
não tenho muito o que fazerI don't have much to do
talvez a gente pudesse andar um poucomaybe we could walk awhile
talvez, talvez a gente pudesse conversar um poucomaybe, maybe we could talk awhile
Não consigo evitar olhar nos olhos de um estranhoCan't help looking into stranger's eyes
Eu estava olhando nos olhos de um estranhoI was looking into stranger's eyes
(ele me pegou de surpresa)(he caught me by surprise)
elos olhavam direto pra mimthey looked right through me
(ele olhou nos meus olhos)(he looked into my eyes)
Nunca soubenever knew
nunca, jamais pensei que o amor poderia sernever, ever thought that love could be
(foi quando ele veio pra mim)(that's when he came)
ele veio e me capturouhe came and captured me
Como eu poderia saber que isso ia acontecerHow was I to know this would happen
achei que não sabia que encontraria esse estranhothought I didn't know I would meet this stranger
É o tipo de coisa que os sonhos são feitosIt's the kind of thing that dreams are made of
e eu fico pensando nos olhos do estranhoand I keep thinking about stranger's eyes
Eu estava olhando nos olhos de um estranhoI was looking into stranger's eyes
(ele me pegou de surpresa)(he caught me by surprise)
elos olhavam direto pra mimthey looked right through me
(ele olhou nos meus olhos)(he looked into my eyes)
Nunca soubenever knew
nunca, jamais pensei que o amor poderia sernever, ever thought that love could be
(foi quando ele veio pra mim)(that's when he came to me)
ele veio e me capturouhe came and captured me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vanessa Williams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: