Where Is The Love?
Black Eyed Peas
Onde Está o Amor?
Where Is The Love?
O que está errado com o mundo, mãe?
What's wrong with the world, mama?
Pessoas vivendo como se não tivessem mães
People living like they ain't got no mamas
Acho que o mundo inteiro está viciado no drama
I think the whole world's addicted to the drama
Apenas atraídos por coisas que te trazem trauma
Only attracted to things that'll bring you trauma
No exterior, sim, nós estamos tentando parar o terrorismo
Overseas, yeah, we're trying to stop terrorism
Mas ainda temos terroristas vivendo aqui dentro
But we still got terrorists here living
Nos EUA, a grande CIA
In the USA, the big CIA
Os Bloods e os Crips, e a Ku Klux Klan
The Bloods and The Crips and the KKK
Mas se você só tem amor pela sua própria raça
But if you only have a love for your own race
Então só sobra espaço para discriminar
Then you only leave space to discriminate
E discriminação só gera ódio
And to discriminate only generates hate
E quando você odeia, então você está destinado a ser dominado pela fúria, sim
And when you hate then you're bound to get irate, yeah
Maldade é o que você demonstra
Madness is what you demonstrate
E é exatamente assim que a raiva funciona
And that's exactly how anger works and operates
Cara, você tem que ter amor para se endireitar
Man, you gotta have love this'll set us straight
Tome controle da sua mente e medite
Take control of your mind and meditate
Deixe sua alma levitar para o amor, todos vocês, todos vocês
Let your soul gravitate to the love, y'all, y'all
Pessoas matando, pessoas morrendo
People killing, people dying
Crianças feridas e você escuta elas chorando
Children hurt and you hear them crying
Você consegue praticar o que prega?
Can you practice what you preach?
E você daria a outra face?
And would you turn the other cheek?
Senhor, Senhor, Senhor, nos ajude
Father, Father, Father, help us
Envie alguma orientação dos céus
Send some guidance from above
Porque as pessoas me fazem, me fazem questionar
'Cause people got me, got me questioning
Onde está o amor? (Amor)
Where is the love? (Love)
Onde está o amor? (O amor)
Where is the love? (The love)
Onde está o amor? (O amor)
Where is the love? (The love)
Onde está o amor, o amor, o amor
Where is the love, the love, the love
Nunca é a mesma coisa, está mudando constantemente
It just ain't the same, always in change
Os novos dias são estranhos, o mundo está enlouquecendo?
New days are strange, is the world insane?
Se o amor e a paz são tão fortes
If love and peace is so strong
Por que há partes do amor que não usamos?
Why are there pieces of love that don't belong?
Países jogando bombas
Nations dropping bombs
Gases químicos enchendo os pulmões de crianças
Chemical gasses filling lungs of little ones
Com sofrimento contínuo enquanto a juventude morre jovem
With ongoing suffering as the youth die young
Então pergunte a si mesmo: O amor realmente se foi?
So ask yourself: Is the loving really gone?
Então eu poderei perguntar para mim mesmo o que está errado de fato
So I could ask myself really what is going wrong
Nesse mundo que vivemos, pessoas vivem desistindo
In this world that we living in, people keep on giving in
Tomando decisões erradas apenas visando seus próprios lucros
Making wrong decisions only visions of them dividends
Sem respeitar um ao outro, negando seu irmão
Not respecting each other, deny the brother
Uma guerra está acontecendo mas o motivo é mantido acobertado
A war is going on but the reason's undercover
A verdade é mantida em segredo, varrida para debaixo do tapete
The truth is kept secret, it's swept under the rug
Se você nunca conhece verdade, então você nunca conhece o amor
If you never know truth then you never know love
Onde está o amor, galera? Vamos lá (eu não sei)
Where's the love, y'all? Come on (I don't know)
Onde está a verdade, galera? Vamos lá (eu não sei)
Where's the truth, y'all? Come on (I don't know)
Onde está o amor, galera?
And where's the love, y'all?
Pessoas matando, pessoas morrendo
People killing, people dying
Crianças feridas e você escuta elas chorando
Children hurt and you hear them crying
Você consegue praticar o que prega?
Can you practice what you preach?
E você daria a outra face?
And would you turn the other cheek?
Senhor, Senhor, Senhor, nos ajude
Father, Father, Father, help us
Envie alguma orientação dos céus
Send some guidance from above
Porque as pessoas me fazem, me fazem questionar
'Cause people got me, got me questioning
Onde está o amor? (Amor)
Where is the love? (Love)
Onde está o amor? (O amor)
Where is the love? (The love)
Onde está o amor? (O amor)
Where is the love? (The love)
Onde está o amor, o amor, o amor
Where is the love, the love, the love
Eu sinto o peso do mundo nos meus ombros
I feel the weight of the world on my shoulders
Quanto mais eu envelheço, mais as pessoas ficam frias
As I'm getting older, y'all, people gets colder
A maioria de nós só pensa em ganhar dinheiro
Most of us only care about money making
O egoísmo está nos guiando para a direção errada
Selfishness got us following our wrong direction
Informações erradas sempre mostradas pela mídia
Wrong information always shown by the media
Imagens negativas são o critério principal
Negative images is the main criteria
Infectando as mentes jovens mais rápido do que bactéria
Infecting the young minds faster than bacteria
As crianças querem agir como elas veem no cinema
Kids wanna act like what they see in the cinema
O que foi que aconteceu com os valores de humanidade?
Yo, whatever happened to the values of humanity
O que foi que aconteceu com a justiça na igualdade?
Whatever happened to the fairness and equality
Ao invés de espalharmos amor, estamos espalhando hostilidade
Instead of spreading love, we spreading animosity
A falta de compreensão, afastando as pessoas da união
Lack of understanding, leading lives away from unity
É por isso que às vezes eu me sinto para baixo
That's the reason why sometimes I'm feeling under
É por isso que às vezes eu me sinto mal
That's the reason why sometimes I'm feeling down
Não é de se admirar que às vezes me sinto para baixo
There's no wonder why sometimes I'm feeling under
Tenho que manter minha fé viva até que o amor seja encontrado
Gotta keep my faith alive till love is found
Então pergunte a si mesmo
Then ask yourself
Onde está o amor?
Where is the love?
Onde está o amor?
Where is the love?
Onde está o amor?
Where is the love?
Onde está o amor?
Where is the love?
Senhor, Senhor, Senhor, nos ajude
Father, Father, Father, help us
Envie alguma orientação dos céus
Send some guidance from above
Porque as pessoas me fazem, me fazem questionar
'Cause people got me, got me questioning
Onde está o amor?
Where's the love?
Cantem comigo, galera (um mundo, um mundo)
Sing with me y'all (one world, one world)
Nós só temos (um mundo, um mundo)
We only got (one world, one world)
É tudo que nós temos (um mundo, um mundo)
That's all we got (one world, one world)
E tem algo errado com ele (sim)
Something's wrong with it (yeah)
Tem algo errado com ele (sim)
Something's wrong with it (yeah)
Tem algo errado com o mu-mu-mundo, sim
Something's wrong with the wo-wo-world, yeah
Nós só temos (um mundo, um mundo)
We only got (one world, one world)
É tudo que nós temos (um mundo, um mundo)
That's all we got (one world, one world)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black Eyed Peas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: