Anxiety
Black Eyed Peas
Ansiedade
Anxiety
Eu me sinto como se quisesse bater em alguém
I feel like I wanna smack somebody
Virar-me e dar um tapa em alguém (cadela)
Turn around and bitch slap somebody (bitch)
Mas eu não vou sair, mano (não, não, não)
But I ain't goin' out bro (no, no, no)
Não vou ceder a isso (não, não, não)
I ain't givin' into it (no, no, no)
Ansiedade golpeia minha mente
Anxieties bash my mind in
Aterrorizando minha alma como Bin Laden
Terrorizing my soul like Bin Laden
Mas não vou cair nessa, mano (não, não, não)
But I ain't fallin' down bro (no, no, no)
Não vou perder o controle, mano (não, não, não)
I won't lose control bro (no, no, no)
Algemado e acorrentado
Shackle and chained
Minha alma parece manchada
My soul feels stained
Não consigo explicar, tenho uma coceira no meu cérebro
I can't explain got an ich on my brain
Ultimamente meu único objetivo é manter
Lately my whole aim is to maintain
E recuperar o controle do meu computador central
And regain control of my mainframe
Meu sangue fervendo está liberando propano
My bloods boiling its beatin' out propaine
Meu trem de pensamentos* mais como um trem em fuga
My train of thoughts more like a runaway train
Sou um carro rápido numa via expressa
I'm in a fast car drivin' in a fast lane
Na chuva e eu talvez eu pilote um hidravião
In the rain and I'm might just hydroplaine
Não temo nenhum dos meus inimigos
I don't fear none of my enemies
E não temo tiros de Fuzil
And I don't fear bullets from oozies
Tenho lidado com algo que é pior que esses
I've been dealing with something thats worse than these
Que fará você se ajoelhar e isso é
That'll make you fall to your knees and thats the
A ansiedade, a rivalidade sã e insana
The anxiety the sane and the insane rivalry
Paranóias me deixaram de joelhos
Paranoias brought me to my knees
Senhor, por favor, por favor, por favor
Lord please please please
Leve embora minha ansiedade
Take away my anxiety
A rivalidade sã e insana
The sane and the insane rivalry
Paranóias me deixaram de joelhos
Paranoias brought me to my knees
Senhor, por favor, por favor, por favor
Lord please please please
Leve embora minha ansiedade
Take away my anxiety
Minha cabeça continua fugindo, meu irmão
My head keeps running away my brother
A única coisa que está me segurando, meu irmão
The only thing making me stay my brother
Mas não me entregarei a isso, mano
But I won't give into it bro (no, no, no)
Tenho que voltar agora
Gotta get myself back now
Deus, não posso deixar minha mente em paz
God, I can't let my mind be
Diga ao meu inimigo que ele é meu
Tell my enemy is my own
Tenho que achar minha saúde interior
Gots to find my inner wealth
Tenho que segurar meus pensamentos
Gots to hold up my thoughts
Não posso ser capturado (não,não,não)
I can't get caught (no, no, no)
Não vou ceder a isso agora (não, não, não)
I can't give into it now (no, no, no)
As emoções são presos definido no fechamento
Emotions are trapped set on lock
Tenho meu cérebro preso atravessando os movimentos
Got my brain stuck goin through the motions
Somente eu sei o que está havendo
Only I know what's up
Estou repleta de dor
I'm filled up with pain
Tentando ganhar minha sanidade
Tryin' to gain my sanity
Todo lugar que me viro é um beco sem saída para mim
Everywhere I turn its a dead end infront of me
Sem lugar para ir, tenho que me livrar dessa ansiedade
With nowhere to go gotta shake this anxiety
Estou me sentindo estranho, paranóia tomou conta de mim
Got me feelin' strange paranoia took over me
E está pesando em mim
And its weighin' me down
E não posso mais correr mais
And I can't run any longer, yo
Joelhos ao chão
Knees to the ground
Não temo nenhum dos meus inimigos
I don't fear none of my enemies
E não temo tiros de Fuzil
And I don't fear bullets from oozies
Tenho lidado com algo que é pior que esses
I've been dealing with something thats worse than these
Que fará você se ajoelhar e isso é
That'll make you fall to your knees and thats the
A ansiedade, a rivalidade sã e insana
The anxiety the sane and the insane rivalry
Paranóias me deixaram de joelhos
Paranoias brought me to my knees
Senhor, por favor, por favor, por favor
Lord please please please
Leve embora minha ansiedade
Take away my anxiety
A rivalidade sã e insana
The sane and the insane rivalry
Paranóias me deixaram de joelhos
Paranoias brought me to my knees
Senhor, por favor, por favor, por favor
Lord please please please
Leve embora minha ansiedade
Take away my anxiety
Não temo nenhum dos meus inimigos
I don't fear none of my enemies
E não temo tiros de Fuzil
And I don't fear bullets from oozies
Tenho lidado com algo que é pior que esses
I've been dealing with something thats worse than these
Que fará você se ajoelhar e isso é
That'll make you fall to your knees and thats the
A ansiedade, a rivalidade sã e insana
The anxiety the sane and the insane rivalry
Paranóias me deixaram de joelhos
Paranoias brought me to my knees
Senhor, por favor, por favor, por favor
Lord please please please
Leve embora minha ansiedade
Take away my anxiety
A rivalidade sã e insana
The sane and the insane rivalry
Paranóias me deixaram de joelhos
Paranoias brought me to my knees
Senhor, por favor, por favor, por favor
Lord please please please
Leve embora minha ansiedade
Take away my anxiety
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black Eyed Peas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: