Tradução gerada automaticamente
Get It
Black Eyed Peas
Pegue
Get It
A vida é tão maravilhosa
Life is so wonderful
A vida é tão bonita
Life is so beautiful
A vida é incrível
Life is amazing
A vida pode ser terrível
Life can be terrible
A vida é insuportável
Life is unbearable
A vida é louca
Life is just crazy
A vida é ótima, também é horrível
Life is terrific, it's also horrific
É uma pintura magnífica
It's a magnificent painting
Se a vida é um presente
If life is a gift
Se a vida é uma merda
If life is a bitch
Então eu estou prestes a conseguir
Then I'm 'bout to get it
Estou prestes a conseguir
I'm 'bout to get it
Estou prestes a consegui-lo, pegue tudo
I'm 'bout to get it, get it all
Estou prestes a conseguir
I'm 'bout to get it
Estou prestes a consegui-lo, pegue tudo
I'm 'bout to get it, get it all
Estou prestes a, estou prestes a obtê-lo, obtê-lo
I'm 'bout to, I'm 'bout to get it, get it
Pegue, pegue, pegue, pegue
Get it, get it, get it, get it
Pegue, pegue tudo
Get it, get it all
Tudo que eu quero é ganhar
All I wanna do is win
Homem que venho ganhando desde quando
Man I've been winning since way back when
Na minha mente tinha um Maybach naquela época
In my mind's eye had a Maybach back then
Avanço rápido agora, o que eu estou em Maybach
Fast forward now, Maybach's what I'm in
Sair do projeto foi um projeto
Getting out the project was a project
Mamãe disse: O progresso é o processo
Momma said: Progress is the process
Eu fui pago menos comprado no Payless
I was paid less shopped at the Payless
Agora minha bunda está morando em um endereço legal
Now my ass is living in a nice address
Sentindo-se como um campeão vivendo em Los Feliz
Feeling like a champ living up Los Feliz
Caminho de volta quando eu só queria doping Filas
Way back when I just wanted dope Filas
Um Kangol e um agasalho da Adidas
A Kangol and a tracksuit from Adidas
Agora nós vendemos mais de 80.000 lugares
Now we over here selling 80, 000 seaters
Sim, eles querem nos ver quando chegarmos à cidade
Yeah, they wanna see us when we coming to the town
Porque nós numero um com o som campeão
'Cause we number one with the champion sound
Nós estamos caindo, nunca caindo
We be falling up, never falling down
Mantê-lo em um nível elevado, terreno elevado
Keep it at a high level, elevated ground
A vida é tão maravilhosa
Life is so wonderful
A vida é tão bonita
Life is so beautiful
A vida é incrível
Life is amazing
A vida pode ser terrível
Life can be terrible
A vida é insuportável
Life is unbearable
A vida é louca
Life is just crazy
A vida é ótima, também é horrível
Life is terrific, it's also horrific
É uma pintura magnífica
It's a magnificent painting
Se a vida é um presente
If life is a gift
Se a vida é uma merda
If life is a bitch
Então eu estou prestes a conseguir
Then I'm 'bout to get it
Estou prestes a conseguir
I'm 'bout to get it
Estou prestes a consegui-lo, pegue tudo
I'm 'bout to get it, get it all
Estou prestes a conseguir
I'm 'bout to get it
Estou prestes a consegui-lo, pegue tudo
I'm 'bout to get it, get it all
Estou prestes a, estou prestes a obtê-lo, obtê-lo
I'm 'bout to, I'm 'bout to get it, get it
Pegue, pegue, pegue, pegue
Get it, get it, get it, get it
Pegue, pegue tudo
Get it, get it all
Vocês precisam se concentrar nisso
Y'all need to focus on this
Apl foi ESL nesta cadela
Apl was ESL in this bitch
Isso significa que o inglês é meu segundo idioma
That means English is my second language
De Angeles a Los Angeles
From Angeles to Los Angeles
Sem doações, eles não querem me entregar merda
No handouts, they don't wanna hand me shit
Agora eles me analisam chamando todos os analistas
Now they analyze me calling all the analysts
Agora eles percebem que eu sou o catalisador
Now they realize that I'm the catalyst
Na merda de Bob Marley, eu sou o ativista
On the Bob Marley shit, I'm the activist
E não, eu não estou falando de nenhuma cannabis
And no I'm not talking 'bout no cannabis
Nascido filipino, filantropo nascido
Born Filipino, born philanthropist
Eu sei que não seria esse cara sobre as besteiras
I know I wouldn't be that guy 'bout the bullshit
Sabe sábio do despejo tudo sobre a merda da escola
Know wise from the dump all about the school shit
Vocês dois sabem onde a borda é
You two know where the edge is
Tem que ter conhecimento, saber onde a saliência é
Gotta have knowledge, know where the ledge is
Preenchendo a lacuna, feche todas as cunhas
Bridging the gap, close all the wedges
Pessoas comuns nós, os John Legends
Ordinary people we the John Legends
A vida é tão maravilhosa
Life is so wonderful
A vida é tão bonita
Life is so beautiful
A vida é incrível
Life is amazing
A vida pode ser terrível
Life can be terrible
A vida é insuportável
Life is unbearable
A vida é louca
Life is just crazy
A vida é ótima, também é horrível
Life is terrific, it's also horrific
É uma pintura magnífica
It's a magnificent painting
Se a vida é um presente
If life is a gift
Se a vida é uma merda
If life is a bitch
Então eu estou prestes a conseguir
Then I'm 'bout to get it
Estou prestes a conseguir
I'm 'bout to get it
Estou prestes a consegui-lo, pegue tudo
I'm 'bout to get it, get it all
Estou prestes a conseguir
I'm 'bout to get it
Estou prestes a consegui-lo, pegue tudo
I'm 'bout to get it, get it all
Estou prestes a, estou prestes a obtê-lo, obtê-lo
I'm 'bout to, I'm 'bout to get it, get it
Pegue, pegue, pegue, pegue
Get it, get it, get it, get it
Pegue, pegue tudo
Get it, get it all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black Eyed Peas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: